do

Meaning: 
by
Lexeme: 

Lines where do appears

Golica 3: 1 - tàm do pɛ̀t'a vìždaš li
Mogilica 5: 45 - znàči sa do nègo nèjde
Mogilica 5: 137 - aku e ajtùvə momèntə f məhəlɔ̀nə ili do kɔ̀štətə
Gradec 1: 50 - i sɤ̀ga mène mi e kèlata tùk do tavà peknà malkò sḷ̀nčička
Gorna Krušica 1: 11 - na dvòro si pràjme màndži do do vratìte tàm do kɤ̀štata
Gorna Krušica 1: 11 - na dvòro si pràjme màndži do do vratìte tàm do kɤ̀štata
Gorna Krušica 1: 11 - na dvòro si pràjme màndži do do vratìte tàm do kɤ̀štata
Gorna Krušica 3: 25 - drugàro mi sedì do mène da a ìstkaam ta da se ožènim
Nasalevci 1: 154 - i ga slòžu na krevàta i màk’ata do n’èga lègne
Salaš: 2 - tè tùj sɤm se rodìla do gròbišteto tè tùj izràsla
Bela 1: 83 - i jà sedìm sɤs stòla do n’èa da se ne skubè
Bela 1: 150 - è pà vṛzàl e mɤžɤ̀ mi [cough] do edìn brèk
Rajanovci 2: 36 - tòj ga kad dòjde vrème ga rèžem i ga tùrim do drùgoto
Rajanovci 2: 37 - i pòsle do večertù ga rèdim u tanakè onòj pṛ̀voto gdè sɤm rezàla

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut