sam

Clitic: 
clt
Particle: 
aux
Verb form: 
pres
Lexeme: 
Person: 
1sg
Linguistic trait: 

Lines where sam appears

Stakevci 1: 1 - išlà sam u selò zàvet no sɤ̀ga bilò
Srebŭrna 2: 108 - səm dràla nòsila parcàli sam zɤ̀mala uttàm sam gi dràla
Srebŭrna 2: 108 - səm dràla nòsila parcàli sam zɤ̀mala uttàm sam gi dràla
Bansko: 41 - s tìkva pa jà jàs fnògu sam pravìla s tìkva bànicḁ
Bansko: 119 - prɤstɛ̀na tèndžura ta prìfpaa to vèč'e turìla sam
Bansko: 259 - ìmam è tkàla sam
Bansko: 265 - resnàčị sam tkàla fnògu i č'èrž'i sam tkàla
Bansko: 265 - resnàčị sam tkàla fnògu i č'èrž'i sam tkàla
Bansko: 266 - i tìa dìpla šò e pòslano sìčku sam jà tkàla
Eremija 5: 7 - i tàm pri n'ègo živejàla sam desetìna godìni petnàese òn bèše kavalerìsᵊ
Eremija 5: 9 - i tè tàm səm živejàla čètiri dèca sam odimàla čètiri dèca
Eremija 5: 22 - pa sam bilà pròsta ne sàm bilà ùčena da im ne da
Eremija 5: 30 - ženàta ti ìma àgnešto sɤrcè na mène bilà sam imàla
Eremija 5: 36 - po sìčko zemedèlska ràbota sam rabotìla motìkata ne sàm svalìla od gṛbò
Eremija 5: 38 - i i dičèla i li lizgàr i sas tovà sam se pri pripituvàla
Eremija 5: 98 - jà sam se kačuvàla na kòn kòlko kɤ̀štata visòk
Eremija 5: 120 - vednàga a fàšta studèna ta sam živejàla da na ùbavo
Gela 2: 4 - i zdràf enakɔ̀f či jɛ̀ kvòt sam prekàrala tò hòdɤ
Gorno Vŭršilo 1: 3 - ə kakvò e imàlo f tèkezèto sìčko sam rabotìlḁ
Gorno Vŭršilo 1: 6 - ami kvò sam rabotìla mi lòzje ìma:me kòpa:me žàne:me
Gorno Vŭršilo 1: 37 - ta tùpame ta otsɛ̀em pà sam mesìla lɛ̀p i s kartòf
Gorno Vŭršilo 1: 45 - nè e ùbavo bràšno sam si zèla bɛ̀lo priedè li mi se
Petŭrnica: 41 - jà sam si vɤrzàla sindžìrɤ səm gu zàvela na rɤkɤ̀tɤ si̥
Petŭrnica: 47 - tòj mu raspràva kəkvò sam napràila tòj vìka bè màma mu
Široka Lŭka: 44 - tùa sam duvègena tùj sam ràždala tùj san hrànila kùtɤla
Široka Lŭka: 44 - tùa sam duvègena tùj sam ràždala tùj san hrànila kùtɤla
Široka Lŭka: 47 - akušèrki ne znàeme sìčki č’ètiri decà sam rudìla
Široka Lŭka: 49 - jɛ̀ si sam hrànɤla kùtɤla razvìvala puvìvala
Stojkite 1: 5 - jɛ̀ sam tɔ̀rnala sas takvò nastrojɛ̀nie di gi sr’ɔ̀šna i ma por’ùka
Vasiljovo 1: 63 - zabràila sam kàg gu narìčaa zabràvila sam go ne pòmna
Vasiljovo 1: 63 - zabràila sam kàg gu narìčaa zabràvila sam go ne pòmna
Belica 1: 79 - ne pòmna da sam ne pòmna be mòže da a znàm
Gorna Krušica 2: 2 - od dvanàese godìni sam počnàla xlèb da mèsa ednò vrème
Gorna Krušica 3: 13 - jà sam ə praìlə
Gorna Krušica 2: 33 - ot kət sam proodìla ot kàk se znàm če sɤšestvùvam čovèk
Gorna Krušica 1: 44 - jà sam davàla na moìte svàd dèca ka sàm ženìla
Gorna Krušica 1: 91 - jà sam takà ahà izvrɤtì okol kòno i svàli vèče
Tihomir 3: 1 - òdil sam tàmone dàvam mu za ə takòvo jɛ̀den:e
Nasalevci 1: 172 - e pa ka sam jà bilà takà e a pa pòsle
Salaš: 36 - jà sam imàla sàmo màjka i baštà što ə màjka mi e
Bosnek 1: 108 - tovà sam tovà ìskax i tovà sam davàla
Bosnek 1: 108 - tovà sam tovà ìskax i tovà sam davàla
Bosnek 1: 126 - nasèkade sam odìla i vìtoša ednà ìmaxme prijàtelka u
Bosnek 1: 128 - kòlko si sàkaš odìx nasèkade sam odìla na koprìvštica

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut