fəf

Meaning: 
in
Lexeme: 
Linguistic trait: 

Lines where fəf appears

Kolju Marinovo 3: 70 - tìjə ni dokàrvəə tìjə takɤ̀u i sə nabìvaa fəf ə
Markovo: 11 - ej nət səjvànə i s’ètn’e nìj tòj sv’èkərə gu ubìli fəf vujnɤ̀tɤ̥
Malevo/Xsk 1: 96 - i sɨ̀čku utìde fəf t’èk’ees’è i kòj də gi rəbòt’
Malevo/Xsk 1: 163 - fəf kuperàcijətə i n dàvəhə nə pərɨ̀ plàštəhə gu dè̝
Dolno Ujno: 227 - e pa fəf lòmnica ìmaše te tùk u dòlno.ùjno ìmaše
Godeševo 2: 5 - təkà sedɤ̀j fəf pərcàl'ete n'è̝mə kòj də gu putsušɤ̀j ud ràbutə
Godeševo 4: 8 - fəf pl'àvn'ətə də gu kàžem slet tùj səbìrəš žìtutu nə kùpu
Godeševo 3: 11 - səberè̝m gu nə kɤ̀wp i z'èmeme lupàti̥te fəf rəkɤ̀jte
Godeševo 3: 20 - seà sme fəf sàə kulìbə f sàə kulɤ̀jbə
Kovačevo 1: 78 - šišèto a fəf pàzuvàtə nə svikərɤ̀
Kruševo 4: 90 - nìe si b’èhme mlògu vəzmòžni fəf nàštu s’èlu
Kruševo 3: 122 - əmi fəf pròl’et se srìž’i kəm pɤ̀rvi màj
Šumnatica 3: 82 - uləšìkə še izbɤ̀rkəš ml’àkutu še gu sìpeš fəf hàrkmətə
Stalevo 1: 5 - jà fəf hàskuu nə pəzàr’ə zə z’èmə adìn dəràk i etəkà vlàč’uf
Stalevo 1: 20 - i fəf gul’èmi kurità i jə pupàrim kət jə pupàrim
Stalevo 2: 44 - fəf
Stikŭl 1: 105 - vìkə če n beh vìkə i zgà mò̝jə sìn i fəf dèven
Stoilovo 1: 4 - tùrim ənə fəf ədnɤ̀ təvɤ̀ xl’àp i jàdene ednò drùgu
Zabernovo: 2 - s’èlu zàbernuvu màlkutɤ̀rnufsku i si ž’uvèjə fəf s’èlu zàbernuvu
Zabernovo: 6 - i t’à e rudènə fəf sled dv’à gudìni slet tvà
Malevo/Asg 2: 40 - pràvu fəf guràta pùsnə gi tàm də pəsɤ̀t càl’ dèn’
Malevo/Asg 2: 64 - i pràvu fəf pl’èvn’ətə zə prez zìmətə də mòe də ədɤ̀t
Pavelsko 1: 2 - fəf ə d’èsnəsʌ fàštəme sərpʌ̀t i ž’ʌ̀neme fàštəme
Pavelsko 2: 5 - ədnò vr’ème gu slàgəhme fəf gʌ̀rnetə
Pavelsko 1: 26 - fəf sr’edʌ̀nə sə dərdžì mùl’enu i gu kàrə nəwòkulu
Pavelsko 1: 33 - i n’èjə dukàrvəme tùkə fəf fəf pl’èvnikə nə dubìtəkə
Pavelsko 1: 33 - i n’èjə dukàrvəme tùkə fəf fəf pl’èvnikə nə dubìtəkə
Pavelsko 2: 39 - l’è l’ʌ̀štətə jə s’àvəme s’à fəf màrt f əpr’ìl i kətu stàne
Pavelsko 4: 86 - š’e gi tùriš fəf fəf tupìlutu də gi kvàsiš’
Pavelsko 4: 86 - š’e gi tùriš fəf fəf tupìlutu də gi kvàsiš’
Pavelsko 4: 97 - mʌ̀kne se i se kvàsi fəf ə tup’ìlutu sed’ì ədnɤ̀ s’èdmicə
Sŭrnica 1: 78 - štòtu kətu ni tì e ròtᵊ fəf kətu ž’èniš’ dicà
Sŭrnica 2: 133 - i gu sìpiš’ fəf vudɤ̀tə i nətupìš’ pr’èž’dite
Sŭrnica 2: 160 - nòsim a pà fəf duspàt
Vŭrbina 3: 6 - i ubɤ̀rkvəž gu i fəf təvɤ̀nə gu kləd’è̝š’ sə kòri mu stòrim’e
Vŭrbina 1: 23 - i tə i sme n’è ejtùvə gl’ɤ̀dəli tò ejtùvə ne mòž’e fəf s’è̝lusu
Vŭrbina 3: 27 - pək məž’ète fəf kɯ̀ržɯlɯ fəf plòdif
Vŭrbina 3: 27 - pək məž’ète fəf kɯ̀ržɯlɯ fəf plòdif
Vŭrbina 3: 66 - tugàvə prumʌ̀kneme tə sədɨ̀me i i tugàvənəkən gi nwòsime fəf səndɤ̀ci
Vŭrbina 3: 105 - vəf fəf wògən’en fəf bəžɛ̀ i s nə verùgə
Vŭrbina 3: 105 - vəf fəf wògən’en fəf bəžɛ̀ i s nə verùgə

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut