Šumnatica 2: 54

Full Line: 
gɤ̀rcijə e kəpùt nàči še nəpàdət nətàtək dubrè əmə às ìməm
Cyrillic full line: 
гъ̀рцийə е кəпу̀т на̀чи ше нəпа̀дəт нəта̀тəк дубрѐ əмə а̀с ѝмəм
Translation: 
“and Greece is ‘kaput’!” Well, that means they’ll attack in that direction. OK, well, I have
Timecode: 
2:17
Phrases: 

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut