Šumnatica 1
68 (a) è tuvà fəšìskə germànijə kugàtu hòdime də də sə bìeme
this – fascist Germany, when we went off to do battle
69 (a) səs nègu às hòdih dàže səm i rənèn ut ut
with them. I went. I was even wounded by– by
71 (a) germàncite dà tugàvə rəzbìš li əmèrikə bləgudərènie nə əmèrikə i
the Germans. Yes [indeed]. And, then, you know, America – thanks to America, and
72 (a) i rusìjə t’è pumògnəə ìnək germànijə kəkò štè də nə stòri nàmi
and to Russia too, they helped [us]. Otherwise what Germany would have made of us,
80 (a) dà əf ungàrijə òdime bìjme se tàm səs germàncite
Yes, we went to Hungary. We fought the Germans there.
88 (a) ìnək germànijə štèn də nə glɤ̀tne kətu [laughter]
If not, then Germany would have swallowed us up. [laughter]
Šumnatica 2
27 (VZh) a lìnijata germàncite li ja napràviha do podkòva
[So who] built the railway line to Podkovo? Was it the Germans?
28 (a) a lìnijətə germàncite gu nəpràihə dà germàncite germàncite
Yes, it was the Germans who built the railway line. The Germans. The Germans
29 (a) tugàvə tè səberàhə ut tùka ud nàštu sèlu turduvàci
at that time gathered conscript labor from here, from our village,
47 (GK) à znàči ne gì upravl’àvaha germàncite nàšte
So it wasn’t the Germans in charge of them [but rather] our people!
48 (a) nàšte si gi uprəvl’àvət bɤ̀rg bɤ̀lgərìte dà
Ours [indeed]! The –The Bulgarians were in charge of them. Yes.
53 (a) vìkəm əmə guvòrət germàncite vìkət èj òšte p’èt dènə vìkə
Well, the Germans were saying “Hey, five more days,” they said,
54 (a) gɤ̀rcijə e kəpùt nàči še nəpàdət nətàtək dubrè əmə às ìməm
“and Greece is ‘kaput’!” Well, that means they’ll attack in that direction. OK, well, I have
55 (a) pəg bràt rəzbìš li dòjdəh si às tùkə pùsnəə nə màlku
a brother, you know. And I’d come here – they’d let us out a bit,
56 (a) nə pučìfkə ednà sèdmicə da si nəpràime ə dòjdeh si nə pučìfkə
[given us] a week of leave to sort things out, and I came here on leave
57 (a) às mu vìkəm nə m bràt mi slùšaj be mnògu ùbəvi pərì
and I said to my brother, “Listen here, there’s really good money
58 (a) dàvət germàncite ùbəvə rənà dàvət vìkəm vàr tì nə bràt mi
to be had from the Germans, and good food. Go for it!” I said to my brother.
59 (a) e ne jàs strà mə ə vìkə še sə pòčnət vujnà
“Ah, I’m afraid,” he said. “They’ll start a war
60 (a) i nàmi še učùkət
and they’ll kill us as well.”
Sveta Petka 3
40 (e) d’ètu germànecə dàde dvàjse i š’ès hìledi lèvə
… the twenty-six thousand levs that the German [guy] gave.
Vasiljovo 1
24 (a) nəli gonìa e təvà germàncite bàa i bɤ̀lgarite
Weren’t they chasing – those Germans were – and the Bulgarians,
35 (a) vàrim kəčəmàk tè mu vìkaa mamal’ìga germàn tavà
and make polenta. They called it “mamaliga”, the Germ-
36 (a) onè̝s mu vìkaa mamal’ìga tavà
Those guys called that “mamaliga”.