Vladimir Zhobov
Vasiljovo 1
When the investigator’s words are transcribed in brackets, it means they do not appear on the audio but are rather reconstructed to recreate the sense of the original conversation. These words appear in English translation only in Glossed View, in both English and Bulgarian in Line View, and in Bulgarian only in Cyrillic Line View
1 (a) [0:00] Shall I talk first of all, first of all, [about] when we were
most | before adv | hes | comp | say 1sg pres P | interr clt | most | before adv | hes | when rel | 1pl impf cop |
2 (a) [0:04] still young girls – because I wasn’t married yet when the war –
girl pl n | still adv | because | nom 1sg | neg | 1sg impf cop | marry sg f P.part I | when rel | for | war sg f def |
3 (a) [0:08] When the war – when the war began. That was in [19]12.
disc | when rel | become 3sg aor P | war sg f def | disc | 3sg impf cop | twelfth sg f def adj | year f sg |
4 (a) [0:13] The Bulgarians and the Serbs and the Greeks fought – they defeated the Turks.
beat 3pl aor I | acc refl clt | Bulgarian pl m def | and | Serb pl m def | and | Greek pl m def | beat 3pl aor I | Turk m def pl |
5 (a) [0:18] On the Turkish border, that’s where they beat them. Eh – that was the war.
at | Turkish sg f def adj | border sg f | there adv | acc 3pl clt | beat 3pl aor I | disc | and | acc refl clt | lead 3sg aor I | war sg f def |
6 (a) [0:24] It didn’t last long. And they, since they are – I don’t know.
neg | lead 3sg aor I | acc refl clt | much adv | and | nom 3pl | already adv | when conj | 3pl pres cop clt | neg | know 1sg pres I |
7 (a) [0:27] [But] there was [this] song that they were singing. [It was] because of the war.
disc | impf exist | song sg f | and | acc f 3sg clt | sing 3pl impf I | because.of | war sg f def |
8 (a) [0:32] I don’t remember who their commander was,
because | but | neg | remember 1sg pres I | how interr | 3sg impf cop | there adv | hes | commander sg m | dat 3pl clt |
9 (a) [0:36] the one who said to them [in the song]
rel | dat 3pl clt | call sg m L.part I |
10 (a) [0:38] “Stand up, brothers, stand up, and open fire!
stand pl imv I | brother pl m | stand pl imv I | and | open pl imv I | fire sg m |
11 (a) [0:40] If God has ordained it, we shall soon take Edirne,
if conj | 3sg pres aux clt | God sg m | say sg m L.part P | soon adv | Edirne sg m place | fut | take 1pl pres P |
12 (a) [0:44] and we shall enter Istanbul.
and | in | Istanbul sg m place | fut | enter 1pl pres P |
13 (a) [0:47] We shall catch Osman Pasha,
Osman sg m name | pasha sg m | fut | catch 1pl pres P |
14 (a) [0:49] We shall take him to Sofia,
to | Sofia sg f place | fut | acc m 3sg clt | drive 1pl pres P |
15 (a) [0:51] [and] we will make coffee for him.”
coffee sg n | comp | dat m 3sg clt | make 1pl pres P |
16 (a) [0:52] That was the song – [the one] they’d sung because of the war.
this sg n adj | 3sg impf cop | hes | song sg f def | 3pl impf aux | sing pl L.part P | because.of | war sg f def |
17 (a) [0:57] And then – didn’t they fight again?
and | after adv | again adv | hes | hes | interr | acc refl clt | beat 3pl aor I | again adv |
18 (a) [1:02] Shall I tell you about how we carried on,
comp | dat 2sg clt | say 1sg pres P | about | [...] | hes | how interr | 1pl pres aux clt | manage pl L.part I |
19 (a) [1:05] or – or about the other war?
or | or | about | other sg f def adj | war sg f |
20 (VZh) [About the other war.]
|
21 (a) [1:09] Well, at that time we weren’t – we weren’t grown [yet].
disc | hes | and | nom 1pl | 1pl impf cop | then adv | neg | 1pl impf cop | big pl adj |
22 (a) [1:11] We had a brother, his name was Gacho. He perished in Dobruja,
have 1pl impf I | brother sg m | nom m 3sg | acc refl clt | say 3sg impf I | Gacho sg m name | nom m 3sg | perish 3sg aor P | in | Dobruja sg f place |
23 (a) [1:14] in the war when they were fighting to drive out the Soviet Union.
in | war sg f def | when rel | acc refl clt | beat 3pl aor I | again adv | hes | comp | chase 3pl pres I | hes | Soviet sg m def adj | union sg m |
24 (a) [1:18] Weren’t they chasing – those Germans were – and the Bulgarians,
interr | chase 3pl aor I | disc | disc | German pl m def | 3pl impf cop | and | Bulgarian pl m def |
25 (a) [1:22] weren’t they in alliance?
interr | 3pl impf cop | union sg m |
26 (VZh) [What did you do when you were girls?]
|
27 (a) [1:23] [Ah, should I talk] about young girls now? Ah, girls. We were girls
now adv | about | girl pl n def | interr clt | about | girl pl n def | nom 1pl | 1pl impf cop | girl pl n |
28 (a) [1:29] and we’d get together for a work bee. We’d get together at the work bee,
and | acc refl clt | gather 1pl impf I | at | work.bee sg f | disc | [...] | acc refl clt | gather 1pl pres I | at | work.bee sg f |
29 (a) [1:32] boys and girls would get together, we sit and do our work.
gather 1pl pres I | acc refl clt | boy pl n | girl pl n | sit 1pl pres I | hes | work 1pl pres I | dat refl clt |
30 (a) [1:37] The girls and the boys sit, and then they get up when the bagpipe starts playing.
girl pl n def | boy pl n def | sit 3pl pres I | again adv | arise 3pl pres P | when conj | play 3pl pres P | with | bagpipe sg f |
31 (a) [1:41] The bagpipe plays, we get up and we dance. And then the work bee breaks up,
play 3sg pres I | with | bagpipe sg f | arise 1pl pres P | dance 1pl pres I | and | acc refl clt | break.apart 3sg pres P | work.bee sg f def |
32 (a) [1:48] they all get up and everyone goes home. Even if
and | nom 3pl | dat refl clt | arise 3sg pres P | each sg m | and | dat refl clt | go 3sg pres P | to | acc 3pl | even adv | and |
33 (a) [1:50] we sit and sit – when we get hungry, that was how we were.
comp | sit 1pl pres I | sit 1pl pres I | again adv | when conj | get.hungry 1pl pres P | thus adv | 3sg impf cop | dat 1pl clt | character sg m def |
34 (a) [1:53] And my mother – and then we start – Everyone [at the work bee] is hungry. We get up,
disc | and | my sg f def adj | mother f sg | and | take 1pl pres P | hes | nom 3pl | get.hungry pl L.part P | arise 1pl pres P |
35 (a) [1:58] and make polenta. They called it “mamaliga”, the Germ-
boil 1pl pres I | polenta sg m | nom 3pl | dat m 3sg clt | call 3pl impf I | polenta sg f | […] | this sg n adj |
36 (a) [2:01] Those guys called that “mamaliga”.
that pl adj | dat m 3sg clt | call 3pl impf I | polenta sg f | this sg n adj |
37 (VZh) [Weren’t they Romanians?]
|
38 (a) [2:04] We pour out milk, white cheese – we’ve got livestock, we raise livestock –
and | pour 1pl pres P | milk sg n | cheese sg n | and | have 1pl pres | livestock sg m | keep 1pl pres I | look 1pl pres I | livestock sg m |
39 (a) [2:08] We eat our fill, [then] they get up and go home. And when Christmas came,
eat.up 1pl pres P | acc refl clt | arise 3pl pres P | and | dat refl clt | go 3pl pres P | disc | disc | when conj | come 3sg impf P | Christmas sg f |
40 (a) [2:13] we make “kravay” (ring-shaped buns). They kneaded bread dough
knead 1pl pres I | and | kravay pl m | knead 3pl pres I | kravay sg m | bread sg m | dough sg n | knead pl L.part P |
41 (a) [2:20] and we make “kravay” and they take it to [their] mothers and fathers.
knead 1pl pres I | kravay sg | and | acc m 3sg clt | carry 3pl pres I | to | father sg m def | and | to | mother sg f def |
42 (a) [2:24] Whatever anyone [makes] they give to [their] mother and father.
who sg m rel adj | already adv | what sg n rel | give 3sg pres P | mother f sg | dat 1sg clt | father sg m | dat 1sg clt |
43 (a) [2:29] They give it along with the “kravay”, to their mother and their father.
fut | dat 3pl clt | give 3sg pres P | with | kravay sg m | to | mother sg f def | and | to | father sg m def |
44 (a) [2:31] Then comes St Basil’s day, and when that comes – when St. Basil’s day comes
disc | fut | come 3sg pres P | Basil sg m name | and | when inter.rel | come 3sg pres P | when conj | come 3sg pres P | Basil sg m name |
45 (a) [2:35] there was [the custom] that children go out as “survakar” (New Year’s well-wisher).
impf exist | hes | disc | child pl n | go 3pl pres I | and | wish.new.year 3pl pres I |
46 (a) [2:38] And we girls would get together and sing [songs of enchantment] over our rings.
and | and | nom 1pl | girl pl n | acc refl clt | gather 1pl impf I | and | and | sing 1pl pres I | ring pl m def |
47 (a) [2:44] We came to “sing” over the rings here at the river, [which]
here adv | in | river sg f def | 1pl pres aux clt | acc refl clt | take pl L.part P | and | acc 3pl clt | sing 1pl pres I |
48 (a) [2:47] is [at this point] ice. So the boys and girls got together,
and | disc | hes | ice sg m | disc | gather pl L.part P | 3pl pres aux clt | acc refl clt | girl pl n | and | boy pl n |
49 (a) [2:51] and we – they take a tin-plated kettle [that] they’ve poured water into,
and | nom 1pl | take 3pl pres P | white sg n adj | cauldron sg n | and | pour pl L.part P | inside adv | water sg f |
50 (a) [2:55] and put it on the ice, and under the kettle – there’s oats under the kettle.
and | put 3pl pres P | on | ice sg m def | under | cauldron sg n def | hes | oats sg m | under | cauldron sg n def |
51 (a) [3:01] And, you know, we all have little rings on our hands. Rings.
and | interr | have 1pl pres I | all adv | ring pl n def | on | hand pl f def | ring pl m |
52 (a) [3:04] So each one drops her rings into the water, and we sing over them.
disc | each sg m adj | dat refl clt | drop 3sg pres P | ring sg m def | inside adv | in | water sg f def | and | sing 1pl pres I | acc 3pl clt |
53 (a) [3:10] We finish the songs and they take – on the night before St. Basil’s Day –
and | sing 1pl pres P | song pl f def | and | collect 3pl pres I | this sg n adj | against | Basil sg m name |
54 (a) [3:15] they take the kettle. [So,] early in the morning on St. Basils’ day we'll come
and | pick.up 3pl pres P | cauldron sg n def | on | Basil sg m name | morning sg f def | fut | dat refl clt | come 1pl pres P |
55 (a) [3:17] early again to sing. We come to sing here at the river
again adv | early adv | comp | sing 1pl pres I | come 1pl pres P | and | sing 1pl pres I | here adv | at | river sg f def |
56 (a) [3:21] and take out the rings to identify the rings [so as to learn]
and | extract 3pl pres I | hes | ring pl m def | and | comp | acc 3pl clt | foretell 3pl pres I | ring pl m def |
57 (a) [3:25] what fortune will come to whoever [owns each ring]. Some will have a healthy year,
who dat m interr | what sg n interr | fut | acc refl clt | fall 3sg pres P | to | one pl adj | acc refl clt | fall 3sg pres P | […] | healthy sg f adj | year sg f |
58 (a) [3:30] others will have – if it’s bent like a “kravay” [it means] guests are coming.
other pl adj | fall 3sg pres P | acc refl clt | bend sg m P.part P | kravay sg m | guest sg m | acc 2sg clt | wait 3sg pres I | disc | this sg n adj |
59 (a) [3:36] That is, guests, and maybe even matchmakers, are coming. Another [fortune]
guest sg m | hes | guest sg m | acc 2sg clt | wait 3sg pres I | matchmaker pl m | wait 3pl pres I | disc | second sg m def adj | again adv |
60 (a) [3:41] was – there was a haystack by the road and someone goes by [and]
hes | 3sg impf cop | impf exist | stack sg f | hay sg n | on | road sg m def | who sg m rel adj | pass 3sg pres P |
61 (a) [3:46] pulls some out [to read her fortune]. And another and another. And again they tell fortunes
pluck 3sg pres P | dat refl clt | nom f 3sg | again adv | other sg f def adj | again adv | hes | and | again adv | acc n 3sg clt | foretell 3pl pres I |
62 (a) [3:50] from that one, but I don’t remember anymore how they interpreted that one. Damn it,
again adv | that sg n adj | already adv | neg | remember 1sg pres I | how interr | acc n 3sg clt | call 3pl impf I | damned sg n adj |
63 (a) [3:52] I’ve forgotten how they used to interpret that one. I’ve forgotten it, I don’t remember.
forget sg f L.part P | 1sg pres aux clt | how interr | acc n 3sg clt | call 3pl impf I | forget sg f L.part P | 1sg pres aux clt | acc n 3sg clt | neg | remember 1sg pres I |
64 (a) [3:58] I’m not able to tell you how they interpreted that one.
neg | can 1sg pres | dat 2sg clt | acc n 3sg clt | say 1sg pres P | that sg n adj | how interr | acc n 3sg clt | call 3pl impf I |
65 (a) [3:59] You see, we repeat them, [unintelligible], and repeat them again.
hort | see sg imv P | again adv | acc 3pl clt | repeat 1pl pres P | acc 3pl clt | again adv | repeat 1pl pres P |
66 (a) [4:01] That’s how we observed St. Basil’s day. And then will come St John’s day. The boys
thus adv | meet 1pl pres I | Basil sg m name | disc | fut | come 3sg pres P | and | St.John's Day sg m | boy pl n |
67 (a) [4:09] who are here ride horseback. They run them at a gallop on St. John’s day.
who pl m rel | 3pl pres cop clt | here adv | boy pl n def | ride 3pl pres I | horse pl m def | race 3pl pres I | acc 3pl clt | on | St.John's Day sg m |
68 (a) [4:16] They ride horse at full gallop. Then comes Shrovetide, and we start to fast.
ride 3pl pres I | horse pl m | and | race 3pl pres I | acc 3pl clt | fut | come 3sg pres P | Shrovetide pl.t | comp | fast 1pl pres P | already adv |
69 (a) [4:23] for the “great fast” (Lent). We make banitsa and get together.
and | for | great sg m def adj | fast sg m | make 1pl pres P | dat refl clt | banitsa pl f | gather 1pl pres P | acc refl clt |
70 (a) [4:28] Every two houses get together in one place to observe the fast [together].
hes | by | two f | house pl f | acc refl clt | gather 1pl pres P | in | one sg n adj | place sg n | comp | dat refl clt | fast 1pl pres P |
71 (a) [4:32] They bought – some buy white halva. So we make [different kinds of] banitsa.
buy pl L.part P | 3pl pres aux clt | one pl adj | buy 3pl pres P | halva sg f | from | white sg f def adj | halva sg f | hes | make 1pl pres P | banitsa pl f |
72 (a) [4:39] We’ve cooked up everything. And we hang up a big lump of white cheese –
cook pl L.part P | 1pl pres aux clt | dat refl clt | everything sg n adj | and | suspend 1pl pres P | and | cheese sg n | lump sg f | cheese sg n | big sg f adj |
73 (a) [4:45] we tie it on a string and hang it on the beams.
tie 1pl pres P | acc f 3sg clt | with | string sg m | and | acc f 3sg clt | suspend 1pl pres P | on | beam pl f def |
74 (a) [4:50] Then we let it down low, and after we’ve had our fill of eating, everyone runs
and | acc f 3sg clt | drop 1pl pres P | thus adv | low adv | and | since | acc refl clt | eat.up 1pl pres P | each m 3sg adj | comp | run 3sg pres I |
75 (a) [4:53] to take a bit of it. Jump! They make it swing from here to there, here to there,
and | comp | bite 3sg pres I | excl | swing 3pl pres I | ost | thus adv | to.here adv | to.there adv | to.here adv | to.there adv |
76 (a) [4:57] they make it swing, and everyone runs to take a bite. [laughter] Well, such things –
swing 3pl pres I | and | each sg m adj | go 3sg pres P | bite 3sg pres I | disc | such sg f adj | 3sg impf cop | dat 1sg clt |
77 (a) [5:01] That’s our custom. Everyone did this, they made it sway
this sg n adj | hes | custom sg m def | all pl def adj | thus adv | do 3pl impf I | and | acc m 3sg clt | swing 3pl pres I | and |
78 (a) [5:08] and we [all] laughed. Some would fall down, would [manage] to cut [a piece] off,
disc | and | nom 1pl | laughter sg m | […] | one pl adj | fall 3pl pres P | cut.off 3pl pres P |
79 (a) [5:11] others wouldn’t be able to cut it off. We made [it into] a great party. And that lump –
other pl adj | neg | can pres imprs | cut.off 3pl pres P | party sg m | make 1pl impf I | and | this sg f adj | hes | lump sg f |
80 (a) [5:17] they’ll leave it there. They had (= used) it as a sort of medicine.
fut | acc f 3sg clt | leave 3pl pres I | already adv | this pl adj | have 3pl impf I | as | for | remedy sg m | interr clt | have 3pl impf I |
81 (a) [5:21] They left it [for] when – We have livestock, and when some young person has diarrhea,
leave 3pl impf P | when inter.rel | […] | have 1pl pres I | livestock sg m | and | some sg n adj | youth sg n | comp | have.diarrhea 3sg pres P |
82 (a) [5:26] we cut off a piece of that cheese and bind it on him in order to –
comp | tear 1pl pres I | from | hes | cheese sg n def | comp | acc n 3sg clt | wrap 1pl pres P | and | comp |
83 (a) [5:29] to stop whatever it is that drives the young person outside [to the outhouse].
comp | dat m 3sg clt | acc refl clt | stop 3sg pres P | this sg n adj | rel | acc m 3sg clt | chase 3sg pres I | by | outside adv | youth sg n def |
84 (a) [5:33] That’s how we observed [Lent]. For Easter, we’d make eggs, and they make “kravay” again.
thus adv | acc m 3sg clt | experience 1pl pres I | for | Easter sg m | and | make 1pl impf I | and | egg pl n | again adv | kravay pl m | knead 3pl impf I |
85 (a) [5:38] Then comes St. Peter’s day. We have here a cross [dedicated to] St. Peter.
come 3sg pres P | St.Peter's.Day sg m | nom 1pl | have 1pl pres I | here adv | cross sg m | to | saint sg m adj | Peter sg m name |
86 (a) [5:44] We’ll slaughter a lamb. The priest will come and consecrate the water for –
fut | slaughter 1pl pres P | lamb sg n | fut | come 3sg pres P | priest sg m def | fut | consecrate 3sg pres P | water sg f | for |
87 (a) [5:50] [It’s in a] tin-plated kettle. He blesses the water, reads [a prayer there, and then we all go off.
white sg m adj | cauldron sg m | consecrate 3sg pres P | water sg f | read 3sg pres I | there adv | and | each sg m adj | and | fut | embark 1pl pres P |
88 (a) [5:57] After the prayer, everyone goes up to the priest and he sprinkles them
hes | when conj | read 3sg pres P | each sg m adj | go 3sg pres I | by | priest sg m def | nom m 3sg | acc m 3sg clt | sprinkle 3sg pres I |
89 (a) [6:00] with a bouquet. He’s made a bouquet of wild geranium and basil, shaped in a cross.
with | bouquet sg f def | make sg m L.part P | bouquet sg f | of | wild.geranium sg m | and | basil sg m | cross-like sg m adj | basil sg m |
90 (a) [6:03] He puts it there, taps it so that it sprinkles.
and | put 3sg pres P | acc m 3sg clt | here adv | knock 3sg pres P | acc m 3sg clt | thus adv | and | acc m 3sg clt | sprinkle 3sg pres P |
91 (a) [6:07] You give him some money and kiss his hand, and he goes off.
and | dat refl clt | drop 2sg pres P | money pl.t def | and | dat m 3sg clt | kiss 2sg pres I | hand sg f | and | dat refl clt | depart 3sg pres P |
92 (a) [6:09] And that’s what we did. For St. Elias day it was the same thing all over again.
thus adv | do 1pl impf I | on | saint sg m adj | Elias sg m name | again adv | same sg n def adj | 3sg impf cop |
93 (a) [6:12] And that’s how it was in the old days.
and | thus adv | 1pl pres aux clt | experience pl L.part I | formerly adv |
94 (VZh) [Did you have a lot of corn here?]
|
95 (a) [6:14] Well, you know, people don’t have enough to give [for the government’s quota].
interr | pres neg exist | pres neg exist | what sg n interr | comp | comp | give 3pl pres P | people pl def |
96 (a) [6:18] They went to get corn from others [for that].
but | embark pl L.part P | 3pl impf aux | comp | take 3pl pres P | to | other def pl adj | corn sg m def |
97 (a) [6:22] We here had [enough] but in the cities they didn’t.
nom 1pl | dat refl clt | here adv | 1pl pres aux clt | dat refl clt | have pl L.part I | but | by | city pl m def | neg | 3pl pres aux clt | have pl L.part I |
98 (a) [6:25] And the [state] committee set out to take [quotas], to take our corn.
disc | embark 3pl aor P | like | committee sg f | comp | take 3pl pres P | comp | dat 1pl clt | take 3pl pres P | corn sg f def |
99 (a) [6:31] We plant it here, we have a big field, [so] we have a lot of corn,
nom 1pl | sow 1pl pres I | here adv | have 1pl pres I | field sg f | big sg f adj | have 1pl pres I | corn sg m | much adv |
100 (a) [6:36] so that when they [come to] find [the quota] they leave you a bit and
and | when conj | find 3pl pres P | and | dat 2sg clt | leave 3pl pres P | little adv | and |
101 (a) [6:39] they take it from you, so as to carry it off to give it
dat 2sg clt | acc 3pl clt | that sg n adj | acc n 3sg clt | take 3pl pres P | comp | acc n 3sg clt | take.away 3pl pres P | comp | acc n 3sg clt | transfer 3pl pres P |
102 (a) [6:42] to those who don’t have enough to give them (the commission) [as quota],
and | to | this pl adj | who pl rel adj | not.have 3pl pres I | comp | dat 3pl clt | acc n 3sg clt | give 3pl pres P |
103 (a) [6:45] so they won’t go hungry. They take our corn,
and | nom 3pl | comp | neg | starve 3pl pres I | take 3pl pres P | dat 1pl clt | corn sg f def |
104 (a) [6:48] so we hid it and took it into the bushes so as to keep the corn for ourselves.
and | 1pl pres aux clt | acc m 3sg clt | hide pl L.part I | and | carry pl L.part I | by | thicket pl m def | comp | comp | dat refl clt | hide 1pl pres I | corn sg f def |