Golica 5: 100

Full Line: 
ne mužàə ne mòž’eli də spəs’ɛ̀t mumč’ètətə nɑ̀št’ȅ rusnàkə gi spəsìl
Cyrillic full line: 
не мужа̀ә не мо̀ж’ели дә спәс’е̂̀т мумч’ѐтәтә на̊̀шт’е̏ русна̀кә ги спәсѝл
Translation: 
they wouldn’t have been able to save our boys. The Russian saved them!
Text: 
Timecode: 
7:27
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut