Malevo/Asg 1: 91

Full Line: 
žìtutu kət sə nəmòkri i stànuvə s’ètn’e pò t’èklu pò t’èkl’enu
Cyrillic full line: 
жѝтуту кәт сә нәмо̀кри и ста̀нувә с’ѐтн’е по̀ т’ѐклу по̀ т’ѐкл’ену
Translation: 
If the grain gets wet, then the [dough made from it] will get more – more soggy.
Timecode: 
4:19
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut