sɤz

Meaning: 
with
Lexeme: 
Linguistic trait: 

Lines where sɤz appears

Stakevci 1: 68 - i jà slèzo sɤz bagàžɤt i otò pri stàreca pa rekò
Stakevci 4: 71 - da ìma màlko megdàn i drùgo ednò sɤz dṛ̀šku
Vŭrbovo 2: 1 - ìmašemo lòzje tùj gòre pa ga oràmo sɤz dèdo vàn’o
Bansko: 19 - s orìs i sɤz zàxar i s jàjca a pa ìnače pràvime
Stoilovo 2: 43 - sәz zɤ̀bi sɤz zɤ̀bi
Stoilovo 2: 44 - sәz zɤ̀bi sɤz zɤ̀bi èj tәkà č’ètiri zɤ̀bә
Stoilovo 2: 51 - tɤ̀j sɤz dvà zɤ̀bә
Sŭrnica 2: 185 - ə č’i tugàf tùf dunesɤ̀t pà gi isp’ɤ̀niš sɤz bùkuvu dɤ̀rvu
Belica 3: 37 - tòlkuva visòka kòlko si sìpeš mlèko i sɤz džurùl'akᵊ tojàga
Belica 2: 82 - a lètn'oto go vlàčim sɤz branɤ̀ se kàzva sɤs vṛ̀šina
Belica 2: 146 - napàlim fùrn'ata vɤ̀nka sɤz dṛ̀va
Belica 2: 148 - emi furn'a e nagràdeno napàlim a sɤz dṛ̀va tùreni sa plòčki takìva
Oborište 1: 8 - sɤz dɤ̀rva i si a izmetèm natùr’ame si l’aba tamᵊ
Oborište 1: 40 - sɤs pèpel sɤz žàr i
Oborište 2: 117 - sèki iznòsi kotèla sɤz vòda i ja zalìva
Gradec 2: 16 - sɤz bràtčeto si màlkoto
Drjanovec 1: 33 - v’èdnàga kàrɤjte u grɤdɤ̀ i sɤz dv’è kɤrùci nɤ̀tə nɤ č’ìč’uwi
Drjanovec 2: 42 - sɤz žinìjlit’ȅ àje i tì s t’àw nɤjnò dɤ č’ùiš tì bùlkɤtɤ
Petrov Dol 2: 86 - s’eà gerg’òwdèn’ pràjmi sɤz zbòr n’i mòeš
Nasalevci 2: 33 - ùzni pa ju takòva sɤz bojù
Nasalevci 2: 35 - da ne sɤ̀m ženà ta sɤz bojù à
Nasalevci 1: 136 - i kràj a pòsle kakvò izlìza zàedno sɤz detèto
Nasalevci 1: 163 - e pa sɤz drèšk’e ako e momìče èj takà
Baskalci 1: 148 - sɤz bàzi sɤs čìmuve si gu nәpràvәt tәkà otprède è tәkà pudìgneno
Tŭrnjane 1: 5 - tùka a bilò kəto mìnat kòlata sɤz volòvete
Salaš: 94 - ìdemo baštà mi prài dòm sɤz dvète rùk’e a mì də
Salaš: 121 - dà pa sɤz dṛ̀vo tùj dṛ̀škata
Salaš: 155 - bogàti mnògo nè e imàlo sɤz ə živòtni pòveče
Salaš: 256 - katò pà kato òdɤr ama sɤz dɤ̀ski napràeno
Bela 1: 87 - i n’ègo go zbòde ta sɤz zòr go otɤrvàme
Bela 1: 139 - i tòa došɤ̀l sɤz bùs i ja bìjat da a
Bela 1: 147 - i pòsle tòo ja ispùštil drùgata godìna ta se najàla sɤz žìto
Dolna Sekirna 2: 125 - i n’ìm si odrèže a mène lèp mi tùri sɤz zèl’eto da tòpim
Glavanovci 3: 4 - zabràtka i onà sɤz dantèlki tùka na za zakeràči se
Glavanovci 3: 12 - i si sìčko sɤz bèli kṛ̀pi po polèto
Bosnek 3: 49 - i nalì sɤz bèli kɤ̀rpi nalì znàeš kakvò se klàn’axa

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut