Skrŭt 2: 32

Full Line: 
nèma takvìa rabòti tàpanèto si pràat tùka bednotìa drɤ̀veni lažìci
Cyrillic full line: 
нѐма таквѝа рабо̀ти та̀панѐто си пра̀ат ту̀ка беднотѝа дръ̀вени лажѝци
Translation: 
none of these things; they [just] played drums. It was poor here – wooden spoons,
Text: 
Timecode: 
1:40

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut