Bansko
17 (RSh) kakvì bànici ste pra pràite tùka v bànsko
(RSh) What [different] kinds of banitsa did – do you make here in Bansko?
18 (a) emi pràvime starovrɛ̀mcka bànịcà a vìkame nìe
Well, we make the [kind] we call old-fashioned banitsa,
19 (a) s orìs i sɤz zàxar i s jàjca a pa ìnače pràvime
with rice and sugar and eggs. And then we make the kind
20 (a) pa su sìrene i sàmu s jàjca
with cheese, or [even] only with eggs.
Kralevo 2
47 (VZh) klìna kàk go pràiš
And how do you make the “klin”?
48 (a) è səs ə òdvəricə ili səs sɨ̀rence təkà rəstòkuvəš listàta če
With small curds, or with cheese. So you roll out the sheets and
49 (c) [unintelligible] bànica
[unintelligible] Banitsa.
50 (a) nəràsəš sɨ̀rencetu ili pək òdvərətə nə na ud gàt
you sprinkle onto it cheese or curds,
51 (a) d’èt tvà ìməme də kàž’em kràvə
from what we have, let’s say, [from] a cow
52 (a) bànica bè bànica
Banitsa, you know? Banitsa!
Kruševo 4
32 (RA) a kakvì bànici kàk se prài bànica
And what sort of banitsa? How do you make banitsa?
33 (a) à kàk se prài mi mi bànicə š’ə tùriš sìrence
Hah! How do you make it? Well, for banitsa you’ll [first] put in cheese,
35 (a) icà kvàsenu ml’eč’icè š’e i màlku sòdič’kə š’e spùsneš’
and then eggs, yogurt, and you’ll add a little soda
37 (a) i š’a ja nəvìjš’
and you’ll roll it up …
39 (a) səs kurìčkətà
… with the dough.
40 (b) i šarlàn
And some oil!
41 (a) i š’ərlànče vèk’e tàm
And [there’s] already a bit of oil there –
43 (a) [laughter] šərlàn i š’ə spùsnem š’ə gu nərɤ̀sim listòtu
[laughter] [Yes,] oil. And we’ll put – we’ll sprinkle it [over] the leaves,
44 (a) š’ə ja nəvìjm š’ə ja nəredìm f tepc’ɤ̀tə pudmàž’em šərlànče pòveč’ke
we’ll roll it up and arrange it in the pan, baste more oil on it –
46 (a) pudmàž’em ì š’e se ispeč’è udgòr šə jə umàž’iš’ màlku vudìč’kə
we’ll baste it and it’ll bake. You baste it on top with a little water [mixed]
47 (a) səs šərlànč’e š’ə jə pulùpiš da odm’èkne i də vìš
with oil, and cover it so it gets soft. And then just see
48 (a) kəkvà ùbəvə stànuvə
how nice it turns out!
49 (RA) əmm a kòlko se pečè
Mmm! And how long does it bake?
50 (a) e kòlku
Oh, how much –
51 (RA) kòlku vrème
How much time?
52 (a) kət pucərven’èe màlku
Until it browns a bit.
54 (a) pò nə ùbəf ògən təkà
On a fairly strong flame, you know?
56 (a) kət pucərven’èe izgòr’ kurìč’kətə du dòlu š’e ubɤ̀rneš tvà
When the crust on top browns through, you turn it over.