Vladimir Zhobov
Kralevo 2
1 (VZh) And how do you mix bread?
and | bread sg m def | how interr | acc refl clt | knead 3sg pres I |
2 (a) [0:00] Well, how do you mix bread. You have these [things] made like troughs, purchased.
bread sg m def | how interr | acc refl clt | knead 3sg pres I | have 2sg pres I | such pl prox adj | adrs | like | trough pl n | make sg n P.part P | buy sg n P.part P |
3 (a) [0:03] Like bread-troughs. If you want I’ll show you ours.
such pl med adj | bread.trough pl.t | if conj | want 2sg pres I | fut | dat 2sg clt | show 1sg pres P | our sg n def adj |
4 (VZh) How do you call it, bread-trough?
how interr | call 2pl pres I | bread.trough pl.t |
5 (a) [0:07] Uh, bread-trough.
disc | bread.trough pl.t |
6 (c) [0:10] Our [way of saying it] is a little like Turkish – bread-trough.
our sg n def adj | little adv | by | Turkish m sg adj | bread.trough pl.t |
7 (a) [0:11] [laughter]
|
8 (c) [0:13] Or [just] a trough.
or | one sg n adj | trough sg n | thus adv |
9 (d) [0:13] Here it is, right [here] in the house.
ost | where interr | 3sg pres cop clt | at.home adv | adrs |
10 (a) [0:15] Petra, show [them] our trough so they can see how it is, how we knead bread.
Petra sg f | show sg imv P | our sg n def adj | trough sg n | comp | see 3pl pres P | what.kind sg n adj | how interr | bread sg m def | knead 1pl pres I |
11 (c) [0:16] Well, it’s wooden.
disc | wooden sg n adj |
12 (VZh) So you’ve kept all of that!
disc | nom 2pl | everything sg n adj | 2pl pres aux clt | keep pl L.part P | from | this sg n adj |
13 (b) [0:19] A wooden trough.
wooden sg n adj | trough sg n |
14 (a) [0:21] We’ve got [it], we’ve got [all] that.
have 1pl pres I | dat refl clt | nom 1pl | dat refl clt | nom 1pl | dat refl clt | have 1pl pres I | dat refl clt | nom n 3sg |
15 (b) [0:22] [laughter]
|
16 (a) [0:25] Show it, OK? Bring it up to here just so we can see them –
show sg imv P | adrs | show sg imv P | only adv | comp | acc 3sg clt | see 1pl pres P | thus prox adv | to | here adv |
17 (a) [0:25] so they can see them, and then put it back.
comp | acc 3pl clt | see 3pl pres P | and | dat refl clt | acc m 3sg clt | put sg imv P | again adv |
18 (a) [0:27] [because we use them to] make little cakes for the kids.
disc | make 1pl pres I | dat refl clt | cake pl n | for | child pl n def |
19 (a) [0:29] We knead, and make unleavened bread (“pita”), and then we make –
knead 1pl pres P | dat refl clt | pita sg f | dat refl clt | make 1pl pres I | again adv | dat refl clt | make 1pl pres I |
20 (a) [0:31] you have to roll it out into a sort of –
thus adv | dat refl clt | must pres imprs | roll 3sg pres I | dat refl clt | acc refl clt | some.kind sg f adj |
21 (c) [0:35] “Pita”, you know what “pita” means?
pita sg f | know 2sg pres I | interr clt | what sg n interr | mean 3sg pres I | pita sg f |
22 (VZh) “Pita”, that’s when you don’t put in yeast, is that when you say it?
pita sg f | when interr | when conj | neg | put 2sg pres P | yeast sg m | then adv | interr clt | acc refl clt | call 3sg pres I |
23 (a) [0:36] Yes, yeast, with some –
disc | yeast sg m | with | some.kind sg m adj |
24 (c) [0:40] Village [bread], village bread.
village sg m adj | village sg m adj | bread sg m |
25 (a) [0:42] [Or] with leavening, [like] when they make that other bread
and | when conj | with | leavening sg f | when rel | like conj | make 3sg pres I | acc refl clt | that sg m dist adj | bread sg m | adrs |
26 (a) [0:43] and you just bake it, here in the oven, it’s not –
thus med adv | and | alone sg m | and | bake 2sg pres I | acc m 3sg clt | here adv | in | oven sg f def | neg | 3sg pres cop clt |
27 (b) [0:46] Hey, here is the bread-trough, this wooden trough.
excl | this sg n med adj | 3pl pres cop clt | bread.trough pl.t def | wooden sg n adj | trough sg n |
28 (VZh) [0:50] Ah! And this thing on top, what do you call it?
disc | and | this sg n adj | above adv | how interr | acc n 3sg clt | say 2sg pres I |
29 (a) [0:50] The breadboard.
breadboard sg m |
30 (VZh) [0:54] That’s the breadboard.
this sg n adj | 3sg pres cop clt | breadboard sg m |
31 (a) [0:54] We’d roll [the dough] out on it, we roll it out [flat].
rel | roll 1pl impf I | on | acc m 3sg | roll.out 1pl pres I |
32 (VZh) [0:56] [Ah,] where you roll it. And what do you roll onto it?
rel | roll 2sg pres I | what sg n interr | roll 2sg pres I | on | acc n 3sg |
33 (a) [0:56] “Banitsa” when you roll it out
disc |
[...]
|
banitsa sg f | dat refl clt | roll 2sg pres I |
34 (c) [0:58] Banitsa.
banitsa sg f |
35 (VZh) [0:59] “Banitsa”, is that what you call it, or…
banitsa sg f | interr clt | acc m 3sg clt | call 2pl pres I | or |
36 (a) [0:59] "Banitsa"
banitsa sg f |
37 (VZh) … [something else], in the old-time [language]?
by | old.time pl adj |
38 (c) [1:02] “Klin" – "klin”.
banitsa sg m | banitsa sg m |
39 (d) [1:03] “Klin”, “klin”, a little like Turkish
banitsa sg m | banitsa sg m | little adv | by | Turkish m sg adj |
40 (c) [1:04] [laughter]
|
41 (VZh) [1:05] So what was the word from the old days?
old.time sg def adj | how interr | 3sg impf cop |
42 (a) [1:05] “Klin” [laughter]
banitsa sg m |
43 (VZh) [1:07] Aha.
disc |
44 (c) [1:07] Over in Kostinovo they make [it] to eat.
there adv | by | Kostinovo sg n place | there adv | make 3pl pres I | comp | eat 3sg pres I |
45 (VZh) [1:08] Uh huh.
bkch
|
46 (a) [1:08] [laughter]
[…]
|
47 (VZh) [1:10] And how do you make the “klin”?
banitsa sg m def | how interr | acc m 3sg clt | make 2sg pres I |
48 (a) [1:10] With small curds, or with cheese. So you roll out the sheets and
disc | with | hes | curds sg f | or | with | cheese sg n | thus med adv | roll 2sg pres I | leaf pl n def | and |
49 (c) [1:13] [unintelligible] Banitsa.
banitsa sg f |
50 (a) [1:19] you sprinkle onto it cheese or curds,
sprinkle 2sg pres I | cheese sg n def | or | and | curds sg f def | on | on | from | when rel |
51 (a) [1:19] from what we have, let’s say, [from] a cow
rel | this sg n med adj | have 1pl pres I | comp | say 1pl pres P | cow sg f |
52 (a) [1:24] Banitsa, you know? Banitsa!
banitsa sg f | adrs | banitsa sg f |
53 (a) [1:27] or a water buffalo if we’ve milked it,
or | and | water.buffalo sg f | if conj | 1pl pres aux clt | milk pl L.part I |
54 (b) [1:27] We used to have water buffaloes.
water.buffalo pl f | have 1pl impf I |
55 (a) [1:27] when you churn [the milk] but water buffalo milk yields more butter.
and | when conj | acc refl clt | stir 3sg pres I | impf exist | disc | water.buffalo pl f def | release 3pl pres I | more adv | butter sg n |
56 (a) [1:29] Cows give [you] more milk but less butter.
[...]
|
cow pl f def | more | milk sg n | give 3pl pres I | but | more | little adv | butter sg n |
57 (a) [1:32] And we have a cow now, but this cow now
and | nom 1pl | have 1pl pres | cow sg f | now adv | adrs | cow sg f | and | nom f 3sg | now adv |
58 (a) [1:35] we don’t milk it, but when you milk it, then you boil [the milk]
neg | acc f 3sg clt | milk 1pl pres I | but | when inter.rel | acc refl clt | [...] | [...] | milk 3sg pres I | boil 2sg pres I | this sg n med adj |
59 (a) [1:38] after you churn it. These days churning is not like it was then,
when inter.rel | acc refl clt | mix 3sg pres P | now adv | now adv | neg | 3pl pres cop clt | as | one sg n adj | time sg n | thus prox adv | mix 2sg pres I |
60 (a) [1:43] with a churn made, that was made out of wood, um …
comp | 3sg pres cop clt | with | make sg n P.part P | churn sg n def | comp | 3sg pres cop clt | make sg n P.part P | thus med adv | from | wood sg n | hes | hes |
61 (c) [1:47] Wooden.
wooden sg n adj |
62 (a) [1:53] … wooden, what was that called, huh?
wooden sg n adj | adrs | how interr | acc refl clt | say 3sg impf I | adrs |
63 (VZh) [1:53] Do they call that thing a centrifuge?
centrifuge sg f | interr clt | acc n 3sg clt | call 3pl pres I | this sg n adj |
64 (b) [1:53] Now it’s electric …
now adv | now adv | with | current sg m | on | current sg m |
65 (c) [1:57] [All] closed [off].
closed sg n P.part P |
66 (b) [1:58] … it’s an electric churn …
on | current sg m | churn sg n |
67 (VZh) [1:58] Uh huh.
bkch
|
68 (b) [1:58] … and the current does the churning.
current sg m def | acc m 3sg clt | mix 3sg pres I |
69 (a) [2:00] Now it’s electricity, you plug it in and it churns.
now adv | 3pl pres cop clt | on | current sg m def | acc refl clt | insert 3sg pres I | and | acc refl clt | mix 3sg pres I |
70 (a) [2:01] Like a washing machine.
like | washing.machine sg f | washing.machine sg f |
71 (VZh) [2:03] Uh huh.
bkch
|
72 (a) [2:03] We’ve got one now over there, in that house down there, in the other [unintelligible]
nom 1pl | thus prox adv | have 1pl pres I | in | that sg f adj | house sg f | ost | below adv | in | other sg f def adj |
[ … ]
|
house sg f |
73 (a) [2:05] You put it [there] and [then] sit [and watch it. It works] on electricity.
put 2sg pres I | acc m 3sg clt | sit.down 2sg pres P | on | current sg m def |
74 (a) [2:09] it spins, spins for a while.
nom m 3sg | dat refl clt | acc refl clt | revolve 3sg pres I | when inter.rel | spin.for.a.time 3sg pres P | acc refl clt |
75 (a) [2:10] If necessary, you add a little more water,
if conj | need pres imprs | little adv | water sg f | comp | dat m 3sg clt | put 2sg pres P | still adv |
76 (a) [2:13] and when it’s done churning …
and | when inter.rel | acc refl clt | mix 3sg pres P |
77 (c) [2:15] A churn – a churn.
churn sg n | churn sg n |
78 (a) [2:17] … the fat separates and comes to the top, you skim off the fat (as butter),
fat sg n def | acc refl clt | separate 3sg pres I | above adv | extract 2sg pres I | fat sg n def |
79 (a) [2:17] and pour out the churned milk. And now –
pour.off 2sg pres I | churn sg n P.part P | milk sg n | and | now adv |
80 (b) [2:20] [sigh]
|
81 (a) [2:24] And now [that’s] our life, from one year to the next.
now adv | mean 3sg pres I | from | year sg f | to | year sg f | life sg m def | dat 1pl clt |
82 (a) [2:24] Now there are lots of clever folk, many people who got education,
now adv | many adv | clever pl adj | people pl | pres exist | many adv | people pl | acc refl clt | master 3pl aor P |
83 (a) [2:26] most of them as professors, and people –
most def adv | 3pl pres cop clt | professor pl m | and | people pl def |
84 (RA) [laughter]
|
85 (a) [2:30] [laughter] … so now – well, now –
disc | thus med adv | not | thus med adv | now adv |
86 (VZh) [laughter]
|
87 (a) [2:34] you think that’s funny! – many of them know a lot,
all adv | 3pl pres cop clt | acc 2pl | dat 2pl clt | 3sg pres cop clt | humorous adv | thus med adv | 3sg pres cop clt | and | know 3pl pres I | many pl adj |
88 (a) [2:36] and lots of clever and nice things get made.
and | many adv | clever pl adj | thing pl f | nice pl adj | thing pl f | 3pl pres cop clt | make pl P.part P |
89 (a) [2:39] I look at this thing and I say [to myself] how is this thing made? –
nom 1sg | look 1sg pres I | now adv | and | call 1sg pres I | this sg n med adj | how interr | 3sg pres cop clt | make sg n P.part P |
90 (a) [2:41] this electric thing, and all these things. I say,
this sg n med adj | this sg n med adj | now adv | this sg m med adj | current sg m | all pl def adj | this pl med adj | thing pl f | call 1sg pres I |
91 (a) [2:43] [such] clever people now. In the old days people were much simpler.
clever pl adj | people pl | call 1sg pres I | now adv | one sg n adj | time sg n | 3pl impf cop | people pl def | more | simple pl adj |
92 (a) [2:46] [laughter] Sometimes I laugh, at least now –
now adv | some sg m adj | time sg m | dat 1sg clt | 3sg pres cop clt | humorous adv | at.least adv | call 1sg pres I | now adv |
93 (a) [2:50] Once my grandmother’s family had stores, my mother’s folks
one sg n adj | time sg n | nom 1pl | grandmother sg f | have 1pl impf I | one pl adj | store pl m | mother's.cohort pl.t | one sg n adj | time sg n |
94 (a) [2:52] and once my mother and grandfather and with Granny and Grandpa
nom 1pl | mother sg f | and | grandfather sg m def | and | nom 3pl | 3pl pres cop clt | dat refl clt | with | grandmother sg f | and | grandfather sg m |
95 (a) [2:56] they’d make coffee and drink it and they’d say to the kids,
dat refl clt | boil 3pl pres P | nom 3pl | with | coffee sg f | drink 3pl pres I | and | call 3pl pres I | to | child pl n def |
96 (a) [2:59] “Kids that drink coffee …
who sg m rel | drink 3sg pres I | coffee sg n | child pl n def |
97 (c) [3:05] [unintelligible]
|
98 (a) [3:06] … will get their teeth stained!”
disc | dat m 3sg clt | dat n 3sg clt | blacken 3pl pres I | dat n 3sg clt | tooth pl m def |
99 (a) [3:07] But now [everyone] drinks [coffee] – kids, and young people, and old people –
but | now adv | drink 3pl pres I | and | child pl n def | and | young pl def adj | and | old pl adj |
100 (a) [3:10] and they’ll drink it, whether it’s at midday, or whenever it is [that]
and | at | midday sg n | comp | 3sg pres cop clt | drink 3pl pres I | dat refl clt | when rel | comp | 3sg pres cop clt |
101 (a) [3:13] guests [arrive]; when they come they’ll serve it and they all drink coffee.
guest pl m | when inter.rel | come 3pl pres P | serve 3pl pres P | dat refl clt | acc refl clt | drink 3pl pres I | coffee sg n |
102 (a) [3:15] But in the old days only old folks would drink [coffee]. [laughter]
but | one sg n adj | time sg n | only adv | old def adj | people pl | drink 3pl impf I |
103 (a) [3:18] in the store when they got together. And that’s what our life was like.
and | in | store sg m def | when conj | acc refl clt | gather 3pl pres P | and | thus sg m med adj | 3sg impf cop | life sg m def | dat 1pl clt |
104 (VZh) And who would go to the pubs, to the stores?
and | which sg m interr | go 3sg impf I | in | hes | by | pub pl f | by | store pl m |
105 (VZh) Did women go back then to those –
woman pl f def | go 3pl impf I | interr clt | then adv | by | disc |
106 (a) [3:20] No, no such thing. Only men went, you know?
disc | impf neg exist | thus med adv | only adv | male pl def adj | go 3pl impf I | disc |
107 (a) [3:29] That’s what I remember from my folks. There was [this] shop –
this sg n med adj | 1sg pres aux clt | remember sg f L.part P | from | our pl def adj | impf exist | store sg m |
108 (c) [3:52] They don’t go –
neg | go 3pl pres I | by | this sg n med adj |
109 (a) [3:33] Who went to that shop? It was only men that went to the shop, right?
and | to | store sg m def | which sg m interr | go 3pl impf I | interr | only adv | male pl def adj | go 3pl impf I | to | store sg m def |
110 (c) [3:34] Who would be drinking coffee?!
which sg m interr | fut | drink 3sg pres I | coffee sg n | adrs |
111 (a) [3:37] Hah! What [else]?!
disc | what sg n interr |
112 (b) [3:38] [laughter]
|
113 (a) [3:39] Women didn’t go to stores!
female pl def adj | neg | go 3pl impf I | to | store sg m def | no |
114 (a) [3:40] Those [things] I remember, but I haven’t [gone] to any such [places].
this sg n med adj | this sg n med adj | 1sg pres aux clt | remember sg f L.part P | to | such sg n med adj | thing sg n | neg | 1sg pres aux clt |
115 (c) [3:42] No, [women] don’t go to stores, they went to [people’s] homes to drink.
to | store sg m def | neg | go 3pl pres I | but | at.home adv | go 3pl pres I | comp | drink 3pl pres I |
116 (a) [3:44] At home – where else? You know, we have vineyards. You crush
and | at.home adv | disc | disc | interr | have 1pl pres I | vineyard sg n | disc | fut | crush 2sg pres P |
117 (a) [3:46] [grapes for] wine in barrels, you pour out smaller [portions]
wine sg n def | in | barrel pl f | pour 2sg pres I | dat refl clt | acc n 3sg clt | more | small pl adj |
118 (c) [3:49] [unintelligible] and there’s rakiya.
and | brandy sg f | pres exist |
119 (a) [3:52] There’s this “bomb” (inverted barrel) that’s closed off.
thus med adv | bomb sg f | thus med adv | bomb sg f | such sg f med adj | seal sg f P.part P | disc |
120 (a) [3:52] People distill brandy (you know),
and | rakiya sg f | dat refl clt | acc refl clt | boil 3sg pres P |
121 (VZh) [unintelligible]
|
122 (a) [3:55] and they drink brandy. And people drink wine too. [laughter]
nom 3pl | dat refl clt | drink 3pl pres I | rakiya sg f | and | wine sg n | dat refl clt | drink 3pl pres I | people pl def |
123 (VZh) What’s this “bomb”? What’s it like?
what sg n interr | 3sg pres cop clt | this sg n adj | bomb sg f | what sg n interr | represent 3sg pres I |
124 (a) [3:56] Well, the barrel, [it] …
again adv | barrel sg f | but |
125 (c) [4:00] Smaller, with [unintelligible]
more | small sg f adj | with |
126 (a) [4:01] is like this, with –
3sg pres cop clt | thus prox adv | with |
127 (b) [4:01] A barrel, but closed off
barrel sg f | but | seal sg f P.part P | barrel sg f |
128 (a) [4:02] It’s closed off at the top. How can I tell you?
above adv | seal sg f P.part P | how interr | comp | say 1sg pres P |
129 (c) [4:03] [unintelligible]
|
130 (b) [4:04] There’s a spigot to release the wine
pres exist | spigot sg n | comp | release 2sg pres I | wine sg n def |
131 (a) [4:04] What’s that thing called?
how interr | acc refl clt | say 3sg pres I | adrs |
132 (VZh) And how is it closed off? With what is it –
and | with | what sg n interr | 3sg pres cop clt | seal sg f P.part P | with | what sg n interr | 3sg pres cop clt |
133 (a) [4:06] On the barrel, out of wood, boards, let’s say,
from | barrel sg f | adrs | from | wood sg n | from | board pl f | comp | say 1pl pres P |
134 (c) [4:09] It’s closed off at both ends, like this, you need a spigot
from | two m def | end ct m | thus sg n med adj | close sg n P.part P | ost | there adv | with | spigot sg n | need pres imprs |
135 (a) [4:13] Uh huh.
bkch |
136 (VZh) A little spigot? How do you call it?
spigot sg n def | how interr | acc n 3sg clt | say 2pl pres I |
137 (c) [4:17] [unintelligible]
|
138 (a) [4:19] Well, just a little spigot. How [else] would you call it?
disc | how interr | spigot sg n | how interr | fut | acc refl clt | say 3sg pres P |