Bansko
71 (RSh) a štò e tavà č'ekàn'
And what’s this “chekan”?
72 (a) emi kà də ti kàža cveklò
Hm, how can I tell you? It’s beets –
74 (a) što sè kàzva cveklò cveklò što pràvaa zaxartà
what’s called beets. Beets, that they make sugar ...
76 (a) ud nègo ta nìj gu pràvime na turšìja
... out of. Well, we make pickles out of it.
85 (a) kàžel' i čekàn' i dròbine
… cabbage, and beets, and chunks of meat.
Mogilica 3
62 (a) zə fəsùl' enəkòf fəsùl'ef kuč'ɛ̀n gu zuvɛ̀hme
For beans. We called it a sort of “bean-beet.”
63 (a) š'ekèref kuč'ɛ̀n pò rànu ne sɛ̀hme sètne z'ɔ̀hme tegàj də sɛ̀eme
We didn't used to plant sugar beets. Then we bought [some] in order to plant them.
64 (a) tegàvə petmès ud nègə iskàrvəhme zàhərnu nəkvò beše
Then we made molasses from them; it was sugary, you know.
65 (VZh) a petmès kàk se prài petmès
Ah, molasses. How do you make molasses?
66 (a) č'e kuč'ɛ̀nən gu zə iskàrəš' ud nìvətə
You bring the beets in from the field,
67 (a) i ubɛ̀liš' gu hùbəvu i f ədìn kəzàn gu svərìš'
you peel them nicely, and and you boil them up in a cauldron.
68 (a) i tegà s prèsə gu se iscədì i tugàvə gu vər
Then it's strained through a press and then and then you –
69 (a) kətu gu izvər'ɔ̀t f ədnɔ̀ tòvə i stàne petmès
they turn it out into a pan and it becomes molasses.
Vŭrbina 4
9 (d) i jə s’ɛ̀eme pu nèjə sɛ̀eme i kučɛ̀ni kərtòfi fəsùl’
and we sow it [then]. Next to it we sow beets, potatoes, beans