Kovačevo 1
111 (b) əku ìmə žəltìci k’e tùri žəltìcə nə kurdòne drùgi
If he has gold coins he’ll put gold coins on the cord, or other [things]
112 (b) nik’àf gul’àm kìtət nìžət
[It’s] a big “nikyaf” (large necklace) – they decorate [things], string [coins and things] –
128 (a) i jàs pòmn’əm žəl’tìci i utùk i utùk i uzàt
I remember too! Gold coins here, and here, and in back.
131 (c) i nə mèn dàdua i žəltìci i lèvue
They gave them me some too – both gold coins and levs.
138 (GK) nik’àf kəkvò j tuvà nik’àf
[So,] the “nikyaf”. What is this “nikyaf”?
139 (b) mi tvà
Well, that’s –
140 (c) tvà žəltìci i l’evuve
That’s [these] gold coins and levs.
141 (a) žəltìci i
Gold coins and –
142 (GK) a tò e kəto ukrəšènie takà
So is this a sort of decoration?
143 (a) da ukrəšènijə e ta tvà tòlkuv gerdàn
Yes, it’s a decoration, it’s like a necklace.
144 (c) idìn gerdàn na mèn dàdua idìn gerdàn l’èvuve po edìn lèf
A necklace. They gave me one necklace of levs, one-lev pieces.
145 (c) srèbərni lèvuve idìn ge gerdàn zəltìci i dòlno kòpče
silver levs, and one – necklace of gold coins. And the lower button.