Brŭšljan 4
63 (d) nìe mu vìkəme vərtìkòlnicə gàjdətə tɤ̀pən'ət sə kàčvəə
We call it “vŭrtikolnitsa”. Bagpipe and drum [players] would climb up [on it],
64 (d) mòmi mumč'ètə pu č'ètiri dùš'i tò be mlògu mudèrnu
[and] girls and boys, four at a time. It was very modern!
65 (d) i xuròtu igràe nəòkulu gàjdətə svìri tɤ̀pən'ət
And [they] dance the horo all around, the bagpipe plays, and the drum.
Dolno Draglište 2
2 (b) hàjde nə tɤpənètu tùpa: č' ìim nə òrutu nə rekàtə
it's off to the drums, they’re drumming! And we’ll go to the horo at the river.
Dolno Ujno
233 (a) tupàn [laughter]
… [with] the big drum. [laughter]
236 (a) i u sèka sveta nedèl'a ìdexme i kato se sabèrexme
We would go there every Holy Sunday. And when we got together,
237 (a) i kato m zème tupàno òro [laughter]
when he takes up the drum [for the dance] – [laughter]
240 (b) stàva li na tupàn
Does the big drum work [as dance music]?
241 (a) dà na tupàn
Yes, the big drum works.
243 (a) bùm bùm [laughter]
Boom, boom! [laughter]
Garvan 1
144 (a) i pàk xurà pàk ə tùpət tɤ̀pani xò vèselo dur sɤ̀mni
and again dancing, again the drums beat, and oh! merriment until daybreak
Kovačevo 1
208 (b) nə vrèmetu kət k’i čùə tɤ̀pən’e tùkə svìrkite gàjdi òhò jàs
… back then, when I hear the drums here, the flutes, the bagpipe, oh! I’d …