Nasalevci 1
268 (GK) nè da takòva če ne čùvam kakvò govòriš
No, it’s just that – I can’t hear what you are saying.
269 (a) [laughter] trèbe si tùriš slušàl’k’i i jà ne čùjem
[laughter] You should put on headphones! I don’t hear [well] either.
270 (a) jà s tovà uò ne čùjem po nìkɤv nàčin
In this ear I don’t hear anything at all,
271 (a) a vìš s tovà čùjem ama
with this [other one] I do hear, but –
272 (GK) da si slòžim zatiskòl’ s’àkaš ìmam
Let’s put – I feel as if I had earplugs in
273 (a) à
What?
274 (GK) s’àkaš ìma zatiskòli u ušìte
I feel as if there were earplugs in my ears.
275 (a) e ìma ìma zatiskòl’ i jà ìmam tùka
Ah but there are! There are earplugs! I have one right here
276 (a) na dèsnoto zatiskòl’ i mi [laughter]
an earplug in my right ear [laughter]
277 (GK) [laughter] e ut kakvò takà ti stàna
[laughter] What happened? How did you get like that?
278 (a) ne znàm be nèšto me zabolè i mi òp
I don’t know! I got this sort of pain and there it was!
279 (a) i segà me bolì mi stàde takà tersenè i ne čùjem segà
and it still hurts even now. It got to be completely off, and now I can’t hear.
281 (a) a z de a s lèvoto čùjem po màlko
with the ri– I hear a little with the left ear.
Stalevo 2
3 (a) sigɛ̀ ne mì sə č’ùje gləvʌ̀tə mɨ huč’ì
Now I have a hard time hearing. There’s humming in my head,