Lazar singing

Nasalevci 2

100 (a) dà koledarì na momčètata tàmo momìčeta pa làzarica ka dòjde
Yes, koledari. That’s the boys. And the girls are “Lazar-singers”. When they come …

Oborište 2

26 (a) dvè po dvè pèea
they’d [go out] two by two and sing.

27 (a) pèa làzarɤ zèmat kòšnika sɤs ejcà kato ìdat
They sing Lazar-songs, they take a basket with eggs [in it] as they go along …

29 (a) da pèat dòdat u nàs pèatᵊ si ako ìməm icè
… singing. They come to our house, they sing. If I have an egg

30 (a) dàm im əko nèma
I give them [eggs], if not –

32 (a) koè mi e pò svòe še mu dàm pa i
Whoever is the closest [relation] to me, I’ll give her

33 (a) drùgo n’àšto grìvna bilò prɤ̀sten bilò
something else, maybe a bracelet, maybe a ring

35 (a) ə kòj nè e sàmo icètu im tùrnə f kòšnika
For the ones who aren’t [close relations] I’ll just put an egg in the basket

37 (a) tìa kəd gi sɤberɤ̀t si gi delɤ̀t pòsle
and afterwards they’ll gather up [all the eggs] and divide them [among themselves].

CSVWord Document
Subscribe to Lazar singing

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut