Huhla 4
      
          22 (a) gròzd'e ə bustàn n'àməlu hìč pək nìj sne blagudàrni    
            
          
    
  [near] there are no grapes and melons at all. So we’re grateful.
  
      
          23 (a) i gròzd'e imə i bustàn' ìməme èm ìč nè e l'ètnəlu    
            
          
    
  We’ve got both grapes and melons, even though it hasn’t rained at all.
  Malevo/Hsk 1
      
          139 (a) slət fəsùlə bustàne sled bustàn’ə càrevɨcə̥tə    
            
          
    
    and after the beans, then melons, and after the melons, then “tsarevitsa” (corn).
  
