morning star

Breste 2

21 (a) mèsečinata po dzvezdìte rečème zornìcata pɤ̀kne takà e
By the moonlight, by the stars. We say the morning star is out – Like that.

23 (a) če gòre dòle koto iskòči zornìcata t’à nàj svèteše
Mostly when the morning star comes out, it would shine the strongest

24 (a) tàa dzvezdɤ̀ nàj mnògo svèti rečèm tovà e zornìcata če nàj svèti
That star shines the most. We say that’s the morning star, because it shines most.

25 (a) onìa svètɤt i onìa dzvezdì ama t’à e pò golèmška
Those [others] shine, those stars too, but that one is the biggest,

26 (a) i pò svèti rečèm tovà e zornìcata
it shines more. [When we see it] we say “That’s the morning star”

CSVWord Document
Subscribe to morning star

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut