Kozičino 1
78 (a) n’èe pək tùj tò ə təkwòs kumɑ̀r’i inò
Well and there’s also this thing [called] mosquitoes.
79 (GK) kvò
What?
80 (a) tò hɑ̀p’ə
[The ones] that bite.
81 (GK) hàp’ə
[Ah, the ones that] bite.
82 (a) d’èt tə u uhɑ̀p’e stà č’èš’iž gu stàni inɛ̀ bùcə izl’ɛ̀z’e kumɑ̀r’i
Where they bite you it gets – you scratch it and then a lump comes. Mosquitoes.
83 (GK) əxə kumàri tovà
Ah yes, mosquitoes.
84 (a) ìmə gi
They’re there.
85 (GK) ìmə
Yes, they are.
86 (a) kumàri tuvà
Those mosquitoes.
87 (GK) ìmə
They’re there.
92 (a) i tìj kətu mrɛ̀kne v’èč’er də zapɑ̀lim wògən’ə tìj katu brɛ̀nnət
And when it gets dark in the evening and we light a fire, they (= insects) start buzzing
93 (a) c’àl ròj ni mo ni mòži m m mɑ̀hɑm’i təkòəme
Whole swarms, you ca- you can’t – We wave and such
94 (a) səs n’àkuj hrɑ̀stɨ ut n’àkuj utč’ùpim šùmkə
with some boughs [that] we cut off of some shrub.
96 (a) ami tò zaspìm kət sì mɑ̀hɑme zaspìm i tìj kət nì nəp’ìt’et
We fall asleep after waving [branches]. We fall asleep and they make honeycombs of us,
97 (a) strinɛ̀ta stànem hìč ne vìždəm’e č’èš’im sa
We get up in the morning, we don’t see anything at all, but oh, how we scratch!
98 (a) tùj hìč n’e vìždəm’e tuj č’èl:tu ti ə tùj bùcə bùcə
We don’t see anything here. [And] here on your forehead are lumps, lumps,
99 (a) a či pək kətu plɛ̀vne pɑ̀ri sə mìjme səs udɛ̀
and when they fire up and start burning, we wash [them] with water,
100 (a) s udɛ̀ sa mìjme e kumɑ̀r:tȅ ni iz’àdat kət spìm nə n’ìvətə
We wash with water. Those mosquitoes, they eat us up when we sleep in the fields.
103 (a) səgà mrɛ̀kni v’èč’er səbl’ekɛ̀t sə gòl’i pə nòšnici
Now when it gets dark in the evening, people undress naked, [just] nightclothes,
104 (a) l’ègni nə pùf tə h kr’ewɑ̀tə
you lie down on [something] soft, and in [your] bed,
105 (GK) namàži se də ne gò hàpət komàrite
You smear on [something] so the mosquitoes won’t bite
106 (a) ja d’è j tòj kumàr’ d’è j tugàs nə nə bùctȅ lež’ì
And what are these mosquitoes [compared] to those then? You lie on those lumps