traditional main garments

Garvan 1

3 (GK) bùlkata kažì kàk oblìčat
Tell me how they dress the bride.

4 (a) às nəl'ì ti kàəm фùstə i drèškə
Well, like I said, [in] a [ceremonial] apron and a dress.

7 (a) tə фùstə i drèškə ə kədif'è i kòž'ufč'etu j udgòr'e
[So], the apron, the dress of velvet, and the “kozhufche” (fur vest), is on top

200 (a) igràjət tàm səm in dàlə ìməv è tɤ̀j prist'ìlkə
dance there [and] I gave them – I had this apron,

201 (a) tùj sə kàzvə prist'ìlkə əmə l'ešt'àu b'àlu mərukìn sə kàzvə
it’s called an apron, but all shiny, of white satin [Damascene], it’s called,

202 (a) kuprìnə nəpràu i ròzəf i kədif'è zil'ènə sən dàlə
just like silk – pink. And I gave them green velvet.

208 (GK) lišt'àu vìkəš
Shiny, you say.

214 (a) inò wr'èmi təkànu nəpràu wòs'əm фùsti səm ìmələ jà
Woven aprons, woven properly in the old days. I had eight [such] aprons.

215 (a) nə tɤ̀s dàduw dv'è i dàvəm nəpràu è tu̥kətɤ̀j è
I gave those [girls] two, and I am still giving them away.

Stoilovo 1

27 (a) ròvi vɤ̀l’neni č’erv’èni zel’èni sìni nòsehme
[the] woolen clothing [that] we wore – red, green, blue –

CSVWord Document
Subscribe to traditional main garments

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut