Vladimir Zhobov
Stoilovo 1
1 (VZh) [What did you do during Easter week?]
|
2 (a) [0:01] The great – on Great (= Black) Thursday we do the ritual prayers to the dead,
big sg f def adj | big sg m adj | Thursday sg m | do 1pl pres I | service.for.dead pl.t | nom 1pl |
3 (a) [0:04] in memory of the departed. [For that] we distribute – We go to [peoples’] houses and –
commemoration sg m | to | die pl def L.part P | distribute 1pl pres I | and | around | house pl f def | go 1pl pres I | and | [...] |
4 (a) [0:09] We put into a pan bread, food, and other [things] –
put 1pl pres P | one sg f adj | in | one sg f adj | pan sg f | bread sg m | and | food sg n | one sg n adj | other sg n adj |
5 (a) [0:13] whatever is the specialty of [each of] us, and we distribute it.
what sg n rel | dat 1pl clt | 3sg pres cop clt | skill sg m | and | acc m 3sg clt | distribute 1pl pres I |
6 (a) [0:17] Then we dye eggs, make candles for Easter.
[...] | disc | dye 1pl pres I | egg pl n def | make 1pl pres I | candle pl f | for | Easter sg m def |
7 (a) [0:20] The next evening there’s standing [in the church]. We go to the church, when –
tomorrow adv | evening sg f | pres exist | stand vbl.n I | go 1pl pres I | to | church sg f def | evening sg f | when interr | 3sg pres cop clt |
8 (b) [0:23] Are they that big?
so.big adv | interr clt | 3pl pres cop clt |
9 (VZh) [Can you please speak louder?]
|
10 (a) [0:25] But I’m in a hurry. Louder? How much louder?
but | nom 1sg | hurry 1sg pres I | more | high adv | and | how.much interr | more | high adv |
11 (VZh) O.K., that’s good.
thus adv | good adv |
12 (a) [0:29] Aha. [At] the church the next evening – the standing is the next evening.
disc | church sg f def | tomorrow adv | evening sg f | stand def vbl.n I | 3sg pres cop clt | tomorrow adv | evening sg f |
13 (a) [0:32] We light candles, we stand, and we watch [out for] the Lord.
light 1pl pres I | candle pl f def | stand 1pl pres I | guard 1pl pres I | lord acc sg m |
14 (b) [0:35] They take him out.
take.out 3pl pres I | acc m 3sg clt |
15 (a) [0:36] They take him (= the icon) outdoors, crucified, and we watch over him.
take.out 3pl pres I | acc m 3sg clt | outside adv | stretch sg m P.part P | and | nom 1pl | acc m 3sg clt | guard 1pl pres I |
16 (a) [0:39] On Friday [is] Good Friday. Throughout Friday night –
in | Friday sg m | big sg m adj | Friday sg m | in | hes | Friday sg m | opposite | Saturday sg f | morning sg f def |
17 (a) [0:44] on Thursday morning [that is,] on Saturday morning we go to bury him –
in | Thursday sg m | hes | in | hes | Saturday sg f | morning sg f def | go 1pl pres I | and | acc m 3sg clt | bury 1pl pres P |
18 (b) yes
yes |
19 (a) [0:49] the Lord. They carry him inside and we bury him. And this is called –
lord acc sg m | bring.in 3pl pres I | inside adv | acc m 3sg clt | bury 1pl pres I | and | this sg n adj | acc refl clt | say 3sg pres I |
20 (a) [0:52] for this we say “we bury him”. [That’s] on Saturday morning. Saturday!
this sg n adj | acc m 3sg clt | say 1pl pres I | bury 1pl pres I | acc m 3sg clt | already adv | on | Saturday sg f | morning sg f def | Saturday sg f |
21 (a) [0:56] On the next – that’s the day after Saturday – on Sunday morning
on | other sg m def adj | here adv | other sg m def adj | day sg m | Saturday sg f | in | Sunday sg f | morning sg f def |
22 (a) [0:58] we go to church again, we carry candles, we light [them] and they shine [everywhere].
again adv | go 1pl pres I | to | church sg f def | carry 1pl pres I | candle pl f | light 1pl pres I | illuminate 3pl pres I |
23 (VZh) [How were you dressed?]
|
24 (a) [1:03] I’ll tell you first that we tied [our head coverings] [like] Greek women.
first adv | now adv | fut | dat 2sg clt | say 1sg pres P | tie 1pl impf I | acc refl clt | Greek.woman pl f |
25 (a) [1:06] We “tie up” like Greek women, with green and black netting, headscarves, and a veil –
tie 1pl pres I | acc refl clt | Greek.woman pl f | with | net pl f | green pl adj | black pl adj | and | headscarf pl m | veil sg n |
26 (a) [1:11] a veil. Veils with coins, veils with pearls – And then you take
veil sg n | with.money pl adj | veil pl n | with.pearl pl adj | veil pl n | from.there adv | comp | when conj | take 2sg pres P |
27 (a) [1:15] [the] woolen clothing [that] we wore – red, green, blue –
clothing pl f | woolen pl adj | red pl adj | green pl adj | blue pl adj | wear 1pl impf I |
28 (a) [1:19] And we wore red aprons with white edging. [But those were] bought.
and | and | red pl adj | apron pl f | with | white pl adj | edging pl f | buy pl P.part P |
29 (VZh) [And on your feet?]
|
30 (a) [1:23] Woolen socks, hand knitted.
woolen pl adj | sock pl m | knit pl P.part I |
31 (VZh) [And on your head?]
|
32 (a) [1:26] On the head – didn’t we tell you? A veil. A veil with coins [or] pearls.
on | head sg f def | interr | say 1pl aor P | adrs | veil sg n | veil sg n | with.money sg n adj | with.pearl sg n adj |
33 (VZh) [What did the bride wear?]
|
34 (a) [1:30] The bride – when she gets married?
bride sg f def | when conj | acc refl clt | wed 3sg pres I | interr clt |
35 (VZh) Yes,
yes |
36 (a) [1:33] Well, she gets married we put a “tul” (veil) on her.
disc | when conj | acc refl clt | wed 3sg pres I | veil sg m | put 1pl pres I |
37 (b) [1:34] “Brakma” (bridal veil).
bridal.veil sg f |
38 (a) [1:36] [It was called] “brakma” in the old days but later (= now) they say “tul”. The veil.
bridal.veil sg f | one sg n adj | time sg n | and | later adv | say 3pl pres I | veil sg m def | veil sg m def |