сея

Tokens for сея

sow
L.part . f . sg
plant
L.part. . pl
sow
P.part . n . sg
plant
pres . 1pl
plant
pres . 1pl
plant
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
L.part . pl
sow
impf . 3pl
sow
L.part . pl
sow
L.part . pl
sow
pres . 3sg
plant
impf . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 2sg
sow
pres . 3sg
sow
pres . 3sg
sow
pres . 3pl
sift
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
L.part . pl
sow
pres . 3sg
sow
L.part . pl
sow
L.part . n . sg
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
L.part . pl
sow
pres . 3pl
sow
L.part . pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sift
impf . 3pl
sow
impf . 2pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3sg
sow
pres . 1pl
sow
impf . 3sg
sow
pres . 3sg
sow
pres . 1pl
plant
impf . 2pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
impf . 1pl
plant
impf . 1sg
plant
impf . 1pl
plant
aor . 3pl
plant
impf . 2pl
sift
impf . 2pl
sow
L.part . pl
sow
pres . 3sg
sow
aor . 3sg
sow
L.part . f . sg
sow
P.part . n . sg
sow
P.part . n . sg
sow
aor . 1pl
sow
L.part . pl
sow
aor . 1sg
sow
pres . 3pl
sow
L.part . pl
sow
impf . 1pl
sow
pres . 1sg
sow
pres . 1pl
sow
impf . 1pl
sow
impf . 1pl
sow
impf . 1pl
sow
impf . 2pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
L.part . pl
plant
impf . 2pl
sow
pres . 3sg
sow
L.part . f . sg
plant
L.part . pl
sift
pres . 1pl
sow
pres . 3sg
sow
impf . 2pl
sow
L.part . pl
sow
impf . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
pres . 3sg
sow
impf . 2pl
sow
impf . 2pl
sow
impf . 1pl
sow
impf . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
impf . 1pl
sow
impf . 3pl
sow
L.part . pl
sow
pres . 1pl
sift
pres . 1pl
sift
pres . 1pl
sow
pres . 2sg
plant
P.part . m . sg
sow
pres . 3sg
sow
pres . 3sg
sow
pres . 2sg
sow
impf . 2pl
sow
impf . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
impf . 2pl
sow
impf . 3pl
sow
impf . 3pl
sow
impf . 3pl
sow
L.part . n . sg
sow
L.part . pl
sow
L.part . pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
pres . 3sg
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
pres . 1pl
sow
pres . 3pl
sow
impf . 1pl
sow
L.part . pl
CSVWord Document

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Lexeme | by Dr. Radut