ta

Pragmatic: 
disc
Lexeme: 

Lines where ta appears

Stakevci 3: 19 - ta da ne pìšem jà na tèbe na belèžnikɤt
Stakevci 1: 67 - onò edɤ̀n stàrc tekà sèdɤl na ednù pèjčicu ta sedì
Stakevci 4: 84 - u cṛ̀nk’ete ìma sème za ta da se sèje za na gòdinu
Repljana 3: 20 - na val’àvicu ta da ga vàl’u tàm klàšn’ete
Repljana 3: 42 - ta kat ìdu ofčarè da si pɤk zagṛ̀nu opandžàk če vàli dɤ̀š
Vŭrbovo 3: 28 - ta ìmeto ta tòj sìčku mi kazùje ànta i kn’ìgu
Vŭrbovo 3: 28 - ta ìmeto ta tòj sìčku mi kazùje ànta i kn’ìgu
Vŭrbovo 2: 31 - ta da vìdim znàči kvò e kogà e nišàn kvò e
Bansko: 13 - cìgancki pèčki i vìkəme nìe gulɛ̀mə tepcìjə ispečème ta
Bansko: 207 - ta [laughter] jà vìkam če uš ne mò vi kažùvam nìšču pa
Eremija 4: 2 - òx jadàt ta sàmo da ìma
Eremija 2: 20 - za dòš tàa godìna ta ne znàm da ti kàža
Eremija 5: 43 - ottùka dvè odvèdo i tàm dvè rodìxᵊ ta čètiri
Eremija 6: 83 - pa kato me ulovì ta bòj ta bòj
Eremija 6: 83 - pa kato me ulovì ta bòj ta bòj
Eremija 6: 89 - ta dòle pa stanà i vìkam sè me gòni
Eremija 5: 113 - tòo kòn je je ùčen ta takà i jà i po sos nìx
Eremija 5: 120 - vednàga a fàšta studèna ta sam živejàla da na ùbavo
Mogilica 6: 60 - à ta nèmaše m'àsto i za mašìnine
Kovačevo 1: 15 - ta da mòže i studèntite kəto četɤ̀t
Leštak 2: 90 - ta kogà ti se strùva kogà bèše pò l’ʌ̀ko segà ili togàva
Belica 2: 152 - ta i tùšni go tàm tòj se opečè vàdim i edèm
Oborište 2: 1 - ta də nìe be spr’àxme n’àkəde dokɤm ivànovden
Oborište 1: 169 - e ta tovà de takà tò zakàčeno
Vladimirovo 2: 20 - tìčame da igràame koto mnògo òde:me ta zìme lète le e
Vladimirovo 3: 34 - ta kotèlɤ i rìbata vlèzne i nìe go i pàk precèždame
Vladimirovo 2: 43 - ta zàran pà da òdime
Vladimirovo 2: 82 - mesòto i go pə posòlime ə ə sɤs sɤlɤmùr ta
Vladimirovo 2: 101 - i jə dṛžìme na navisòko natùrame ta prez zìmata se exè
Gorna Krušica 1: 41 - ta da darùvame sà vìe ne znàm kàk pràvite i kakvò e
Tihomir 2: 157 - ta č’e
Breste 3: 18 - popòvete i tè nèmat ràbota ta
Breste 1: 116 - ne sɤ̀ stèga štòto ìma i takòvana a ta sa òpnat takà
Dolna Sekirna 3: 46 - ta da mòže da se potsìri da se urabòti pò i da s ne
Dolna Sekirna 3: 89 - dèka ne ìdeše tùka na tàm ta vràpča te ta elòv.dòl
Dolna Sekirna 3: 89 - dèka ne ìdeše tùka na tàm ta vràpča te ta elòv.dòl
Dolna Sekirna 3: 90 - ta odrànica ta gòrna.sekìrna ta svì znàeše svì čovèci
Dolna Sekirna 3: 90 - ta odrànica ta gòrna.sekìrna ta svì znàeše svì čovèci
Dolna Sekirna 3: 90 - ta odrànica ta gòrna.sekìrna ta svì znàeše svì čovèci

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut