takìva

Meaning: 
such
Lexeme: 
Other: 
adj
Number: 
pl

Lines where takìva appears

Eremija 4: 22 - i idnò vrème pàk ìmaše li takìva pòrove
Eremija 3: 39 - a ə znàči ta takìva bànici takìva ràboti
Eremija 3: 39 - a ə znàči ta takìva bànici takìva ràboti
Eremija 5: 83 - pri čovèko da ne àrčat pàmetnici da mi tùra:t takìva ràboti
Eremija 5: 101 - takìva kòne ìmaše li
Skrŭt 3: 25 - sè si izlèvaa na a segà nèma takìva rabòti
Skrŭt 3: 95 - takìva
Skrŭt 2: 97 - šamìi sa pràat takìva svàdbinski
Stalevo 1: 92 - ama drùgi takìva pràvi stànovi vàšte ne sɤ̀
Stikŭl 1: 14 - ami i nìe takìva xòra tɤ̀rsime da ni raskà
Gorno Vŭršilo 2: 17 - izvàdim slàmata smetèm žitòtu ìmame takìva vejàčki ìmaxme
Stančov Han 1: 3 - na kòleda minàvaxa li koledàri takìva
Sŭrnica 2: 173 - i takì takìva cvetovè b’àxa
Vasiljovo 2: 30 - è takìva svìrki pà s na tramp’è sme igràle
Belica 1: 52 - dnèska na žègata sàmo česnòf.lùk sɤs takìva gavànki è dṛ̀veni
Belica 3: 53 - takìva ti sa tìa ràboti
Belica 3: 115 - takìva ti sa tìa ràboti
Belica 2: 116 - f ponedèlnik takìva samùne čèrni ama nèma azmɤ̀ da fàne mu:lɤ̀
Belica 2: 124 - takìva sa tìa ràboti
Belica 3: 139 - takìva sa tìa ràboti
Belica 2: 142 - desetìna dvanàese samùna takìva è čèkam go v nuštuvìte ta ftàsa
Belica 2: 148 - emi furn'a e nagràdeno napàlim a sɤz dṛ̀va tùreni sa plòčki takìva
Belica 2: 150 - takìva plòčki sə tùreni kato se napàli izmetème a isčìstim
Belica 2: 188 - takìva sa tìa ràboti
Oborište 1: 11 - pèkla sɤm takìva ràboti na lopàta s takòva səm
Oborište 2: 22 - takìva momìčeta sɤbìrat sə pèt momìčeta ednò za kumà
Sveta Petka 1: 29 - tùriš usnuvèšᵊ i nәr’èiš nә nèko vìkamè go e takìva dɤ̀rva dɤ̀rveni
Sveta Petka 2: 38 - a ne pràvexte li od bòr takìva
Sveta Petka 1: 102 - ami dɤ̀rveni e takìva e
Gradec 2: 27 - imàlo togàva nè koto segà dṛvà takìva ə
Gorna Krušica 1: 12 - pràveme màndži fof ə golèmi kazàne i takìva màndži starovrèmski
Gorna Krušica 1: 46 - tùka tò s im zabràtk’i takìva zabràtk’i

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut