Dutch

Bosnek 1

133 (a) i u xolàndija kato ìdexme ne ìm aresàx živòto im ne aresàx
But when we went to Holland I didn’t like their – I didn’t like their life.

134 (a) mnògo vodà da ìdex u dèckata gradìna decàta im žɤ̀lti kato
Too much water! We went to a kindergarten, their children are yellow like –

135 (a) ne mòg da ti gi kàžem ispìeni decà nè kato nàšte
I can’t describe them to you Washed out children, not like ours,

136 (a) da sà ùbavi decà nè nèma ùbavi decà a jà im kàžex
[who] are beautiful children. No, no beautiful children [there]. I told them

138 (a) u vòda živèja tì ne išlà li si tàm da vìiš kakvò e
They live in water. Have you gone there to see what it’s like?

CSVWord Document
Subscribe to Dutch

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut