Leštak 2: 65

Full Line: 
təgà a tovà m’àsto dèto mùleto vərvì dèto si nasàdila snòpi
Cyrillic full line: 
тəга̀ а това̀ м’а̀сто дѐто му̀лето вəрвѝ дѐто си наса̀дила сно̀пи
Translation: 
So – that place where the mule goes around, where you’ve put the sheaves,
Text: 

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut