Drabišna 2: 135

Full Line: 
s'etnenka [cough] ìkə zəkòl'uvət jə hà zəkòl'uvət jə tàə rìpkə jə iz'àvət
Cyrillic full line: 
с’ѐтненка [кашляне] ѝкə ə зəко̀л’увəт йə hа̀ зəко̀л’увəт йə та̀ə рѝпкə йə из’а̀вəт
Translation: 
So [cough] she said, they kill it. Hah [yes], they killed the fish and ate it.
Timecode: 
6:02
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut