Gela 2
38 (a) a sufrɔ̀ ta ga tùr'aš na sufrɔ̀na ta č tugàva izvàdiš
but rather a low “sofra”. You put it on the “sofra” and then you take out
39 (a) pupèrki čùški ut kàca salamùra i hùbavu bɤlò jɛ̀lu sɤ
peppers from the barrel of brine. and it was nice. One ate well,
Huhla 6
3 (a) mòjtə turšìjkə
My pickles
4 (k) əmə nàs nèma də nə ìmə
… but we won’t be here.
5 (a) mòjtə turšìjkə pul'vìnətə ìmə sòl pul'vìnətə n'àmə pək n'aməm sòl
Half of my pickles are salted and the other half not, but I don’t have [any] salt.
Kolju Marinovo 5
7 (a) i təkà smi pràvili i sèa kvòtu i nə jèsen
And that’s how we did it, and now in the autumn
8 (a) kvòtu ìmə təkɤ̀u sə xə prài jɛ̀ turšijki inò drùgu
we make whatever there is, either pickled or some other thing,