Petrov Dol 2
122 (a) də mu č’i̥tè tàm pòpɤ dɤ gu up’ɛ̀j
for the priest to read over it, to sing a blessing over it.
126 (a) nə gɤrbɤ̀ si nɤ cɤ̀rkvəta gi nòsewmi tugàva kət sə vɤ̀rn’i
[he hoists it] onto his back and we’d take them to church. And then when it comes back,
127 (a) də gu č’i̥t’è pòpɤ tàm kət sə vɤ̀rn’im zəkàl’ɤmi i
[he took it] for the priest to read the blessing – then when we get back we slaughter it
154 (GK) na pòpə ostàvaxte li mu ot pèčenoto
Did you leave the priest some of the roast?
155 (a) à n’è
Ah, no.
Repljana 2
9 (a) svèki si dṛžì jàgn'eto i pòp četì i na jàgn'eto na rògɤt
Each one held his lamb and the priest spoke, and on each lamb's horns
Stikŭl 3
99 (a) pò̝p ìma ta vaspejè envà kurbànčekən nəlɛ̀gat raznesɔ̀t
There’s a priest, he sings [over] the small sacrifice, they prostrate themselves, share out [the meat],
Vasiljovo 1
86 (a) še zakòlim àgne še dòde pòpa še svetì vòda za
We’ll slaughter a lamb. The priest will come and consecrate the water for –
87 (a) b’àl kot’èl sv’etì vòda čet’è̝ tàm i s’èki i še tṛ̀gnem
[It’s in a] tin-plated kettle. He blesses the water, reads [a prayer there, and then we all go off
88 (a) ə kato isčet’è̝ s’èki otìva pri pòpa tòj go pṛ̀ska
After the prayer, everyone goes up to the priest and he sprinkles them
89 (a) sas kìtkata napràil kìtka ud zdràvec i bosìl’ek kṛstàd bosìl’ek
with a bouquet. He’s made a bouquet of wild geranium and basil, shaped in a cross.
90 (a) i tùri gu tùk čùkne go takà ta go pṛ̀sne
He puts it there, taps it so that it sprinkles.
91 (a) i si ispùstiš parìte i mu celùvaš rɛ̀ka i si zamìne
You give him some money and kiss his hand, and he goes off.