Stoilovo 2
17 (a) i vòluvetu bìul’:etu kәkòtu ìmә kòtu sme ìmәli
And then the oxen, water buffalo, whoever has – whatever we had –
18 (a) i hi fprègnemè i tòj fàti tә òzi jà sèdam
we harness them up, and [my husband] starts to drive them and I sit
19 (a) nә dikànetә kàrәm i sprɤ̀ kàrәm i sprɤ̀
on the threshing board. I go forward and stop, go forward and stop …
22 (b) i gu nәserè
when [the beast] shits –
23 (a) i gu nәserè zәmàže dikàn’әtә i nәberèš snòpjetu
… and it shits, it smears the threshing board, and you gather up the sheaves.
Sveta Petka 3
79 (e) vɤrdzùvəə vɤžètu zə nègu i se vɤrtè kun’ètu
They tied the rope to it, and the horses went round [it].
84 (e) pa: vrɤ̀zaa kun’ètu ftòr pàt
Then they tied the horses up a second time.
86 (e) i tavà katò gu uvrɤšèm iskàraa kun’ètu iš’č’ìstim slàmətə
And after we finish threshing they drive the horses out and we clean the straw,
Tihomir 2
174 (a) da ga varš’ɔ̀me zav’ɔ̀ž’eme dv’è mùl’eta tràptiti trùptiti a ta drebn’ɔ̀t slàmɤtɤ
For threshing we tie up two mules, and hippety hoppity, they cut up the straw.
Tŭrnjane 1
28 (a) sìčko na rɤkà i sa vràle sa vṛšàle sa sɤs kòn’e
everything by hand. And they threshed – they would thresh with horses.
Vŭrbina 1
7 (a) š’ə kàzvəm nə hərmànə əgà gu izvàd’ət uvərhɤ̀d gu mùl’etənə
OK, I will. So – when they take out [what needs to be threshed], the mules thresh it.
Vŭrbina 4
13 (d) vərš’è̝me urème i vərš’ème gu ca tuvà rəštɤ̀ gu vərš’e̝me səs katɯ̀r’e
we thresh, and plow, and thresh – We thresh the rye with hinnies,
39 (d) səs kətɰ̀re i səs kòne gu vərš’ème dàž’e ìməš’e xòrə
We threshed with hinnies and horses. There were even people
40 (d) tə gu vəršɛ̀ə i səs səs vulòve dètu n’èmə kətɰ̀r
who threshed with oxen. Where there were no hinnies,
41 (d) i vulòve sə vɤ̀rhəli d’ètu e pò b’èden səs məgàre gu vəršè
oxen did the threshing. Those who were poorer threshed with donkeys.