threshing with animals

Stoilovo 2

17 (a) i vòluvetu bìul’:etu kәkòtu ìmә kòtu sme ìmәli
And then the oxen, water buffalo, whoever has – whatever we had –

18 (a) i hi fprègnemè i tòj fàti tә òzi jà sèdam
we harness them up, and [my husband] starts to drive them and I sit

19 (a) nә dikànetә kàrәm i sprɤ̀ kàrәm i sprɤ̀
on the threshing board. I go forward and stop, go forward and stop …

22 (b) i gu nәserè
when [the beast] shits –

23 (a) i gu nәserè zәmàže dikàn’әtә i nәberèš snòpjetu
… and it shits, it smears the threshing board, and you gather up the sheaves.

Sveta Petka 3

79 (e) vɤrdzùvəə vɤžètu zə nègu i se vɤrtè kun’ètu
They tied the rope to it, and the horses went round [it].

84 (e) pa: vrɤ̀zaa kun’ètu ftòr pàt
Then they tied the horses up a second time.

86 (e) i tavà katò gu uvrɤšèm iskàraa kun’ètu iš’č’ìstim slàmətə
And after we finish threshing they drive the horses out and we clean the straw,

Tihomir 2

174 (a) da ga varš’ɔ̀me zav’ɔ̀ž’eme dv’è mùl’eta tràptiti trùptiti a ta drebn’ɔ̀t slàmɤtɤ
For threshing we tie up two mules, and hippety hoppity, they cut up the straw.

Tŭrnjane 1

28 (a) sìčko na rɤkà i sa vràle sa vṛšàle sa sɤs kòn’e
everything by hand. And they threshed – they would thresh with horses.

Vŭrbina 1

7 (a) š’ə kàzvəm nə hərmànə əgà gu izvàd’ət uvərhɤ̀d gu mùl’etənə
OK, I will. So – when they take out [what needs to be threshed], the mules thresh it.

Vŭrbina 4

13 (d) vərš’è̝me urème i vərš’ème gu ca tuvà rəštɤ̀ gu vərš’e̝me səs katɯ̀r’e
we thresh, and plow, and thresh – We thresh the rye with hinnies,

39 (d) səs kətɰ̀re i səs kòne gu vərš’ème dàž’e ìməš’e xòrə
We threshed with hinnies and horses. There were even people

40 (d) tə gu vəršɛ̀ə i səs səs vulòve dètu n’èmə kətɰ̀r
who threshed with oxen. Where there were no hinnies,

41 (d) i vulòve sə vɤ̀rhəli d’ètu e pò b’èden səs məgàre gu vəršè
oxen did the threshing. Those who were poorer threshed with donkeys.

Pages

CSVWord Document
Subscribe to threshing with animals

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut