couscous

Tihomir 2

100 (GK) kuskùs kàk pràexte
Couscous: how did you make that?

101 (a) kuskùs’ete l’e varìme ga na parlìva vòda vazvrìena vòda
Couscous, is it? We boil that up with hot water in boiling water.

103 (a) nᵊì ne pràvime
[But] we don’t make ...

105 (a) kùskùza
... couscous.

107 (a) nᵊì kupùvame nɤ pràvime kuskùzɤ ne znàme kàk da
We buy it. We don’t make couscous, we don’t know how to –

108 (a) kàk sa pràvi i n’è sme pràv’alɤ
how to make it, and we have [never] made it.

CSVWord Document
Subscribe to couscous

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut