gifting at engagements

Dolno Ujno

282 (a) i onàa momàta ako gi arèsa ako arèše momčèto zèmat ə
And that girl, if she likes them, if she liked the boy, they take –

283 (a) zème nèšto pràti podàrək kakvò kakvò e bilò
she takes something, she sends a gift, whatever there was.

286 (RA) nèšto vèzano
Something embroidered –

287 (a) e pa nèšto vèzano
Yes, something embroidered.

288 (RA) plèteno
[or] knitted –

289 (a) nèšto e čoràpi li rìza li kɤ̀rpa li nèšto če ìma
Something like socks, or a shirt, or a towel, there’ll be something.

290 (RA) i dàva
And she gives [it] –

291 (a) i dàva na momčèto
And she gives it to the boy.

Iskrica 1

30 (a) dòjdaa svatòvnicite̝ dunèsaa sèdem òsem altɤ̀na na ednò però
The [future] in-laws came, and brought seven or eight gold pieces on a feather –

31 (a) kìtkə l’ə bèše però li bèše d’è də znàm
it was either a bouquet or a feather, how should I know –

Kovačevo 1

94 (c) uttàm sə prigòtv’ət k’i səs jàdene bànici i səs pugàči z vìnu
After that, they start to prepare the food, types of banitsa, breads, wine,

95 (a) s rəkìjə i nə mumàta šo k’i dokàrət
and brandy, as well as the things that they’ll bring to the girl.

96 (b) k’i i dukàrət nə mumàtə
– that they’ll bring to the girl.

97 (c) k’i dukàrət ubùfki li k’e e
They’ll bring her shoes, …

99 (b) zəbràtka
Head coverings.

100 (c) zəbràtkə pək prɤ̀stene k’i dukàrət i
… they’ll bring her head coverings, and rings, and –

101 (a) od na nèa k’e otkàrət zatvà təkà
Because they’ll take things back from her too! That’s why.

102 (c) od nèj k pə [laughter]
Back from her! [laughter]

Srebŭrna 1

57 (a) štòm sə səglàsni i dvàmətə də sə zɤ̀mət i vednàgə
As soon as they’ve agreed that the pair can get married, immediately

58 (a) ə sɨ dàvət kɤ̀rpi̥ dàvət ednɤ̀gə dàət
[special embroidered] towels are exchanged. Immediately they give

59 (a) kɤ̀rpi nə ergèn’u mumàta dàva kɤ̀rpa na er na irgèn’u
towels to the groom. The bride gives a towel to – to the groom,

60 (a) nàči vèči sa dàwa vèči šə utìde pudèr’ə mu
and this means that she will be his. She is committed to go with him.

61 (PSh) predàva mu se
So she [agrees] to be his.

62 (a) mm dàa m kɤ̀rpə tàm vèk’e dukòlku̥tu̥ prikàzvət še e napràj
She gives him the towel, while [the parents] discuss how [the wedding] will be

CSVWord Document
Subscribe to gifting at engagements

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut