Pomaks (Bulgarian Muslims)

Malevo/Xsk 1

88 (a) sig’è̝ pumàci ìməme mnògu s pumàci̥te e gul’àmu [laughter]
Now we have lots of Pomaks. [If you include] Pomaks, the village is big. [laughter]

89 (VZh) [laughter] otkədè sə došlì znàeš li pumàcite
Where did the Pomaks come from, do you know?

90 (a) əm ud bəlkànə ud rudòpte
Well, from the Balkan [mountains], from the Rhodopes.

93 (VZh) əmhəm nakùpili sə zem’à sìgurno tùka rabòt’at
Uh huh. They bought up land, so I suppose they work it here?

94 (a) nɤ̀l’ɨ kət stànə t’èk’ees’è nàšte nɨ̀v gi zemàhə
Well, when the cooperative farms came in they took our fields.

97 (a) pumàcte dòjdəhə i nə gutòvutu i nìj vn’èsəhme sɨ̀čku
The Pomaks came and just took over. So we put everything –

98 (a) i kulà i vulòve i i kərùcə i kòt ìməhme ihventàr
our cart, our oxen, our carriage, and everything we had –

99 (a) sɨ̀čku gu fn’èsəhme f t’èk’ees’è i pumàcte dòjdəhə i
we put it all into the cooperative farm. And the Pomaks came and

100 (a) i sɨ̀čkut nə.gutòvu i pòčnəhə də rəbòt’ət i təkà
and [took] everything as a whole and began to work [it]. And that was it.

Subscribe to Pomaks (Bulgarian Muslims)

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut