Salaš
253 (a) òdɤr onò inàč sɤ̀ga krevàt
plank-bed, otherwise now it’s a bed.
254 (VZh) krèvet əmhəm
A bed, yes.
255 (a) a tegàj se dumàlo òdɤr dàže e bilò i ə takòva
But then we said “plank-bed”. And then there was –
256 (a) katò pà kato òdɤr ama sɤz dɤ̀ski napràeno
it was like a plank-bed, but made with boards.
258 (a) i onò màj če ə i sɤ̀ga čùjem
And even now I hear –
259 (a) i jà od mnògo gòdin spìm na dɤskù e štòto osòbeno
I myself for many years have slept on boards, especially because
260 (a) kət stàneš pò vɤ̀zrasen trèbe da spìš na tvṛ̀do
when you get older you need to sleep on a hard surface.
266 (a) dà tòčno na tvṛ̀do jà ot pedesè gòdin tekà spìm
Yes, exactly! I’ve been sleeping on a hard surface since I was fifty.
Sveta Petka 2
65 (MM) e a s kakvò se zavìvaxte slàgaxte oddòlu pràpak’
And what bedcovers did you have? Underneath you put woven ferns,
66 (MM) a odgòre
but on top?
67 (a) pràpak’ č’èrgә hà
Woven ferns, rugs, yes.
68 (c) mi udgòr’ lè si vnesèš zәvivàlә haš’ì
Well, for on top didn’t you bring [with you] some bedcovers, rugs?
69 (b) mumàtә d’èt sә už’èni
When a girl gets married …
70 (c) ud’ɛ̀la …
Blankets …
71 (b) zәnisè si zәvivàlә
… she brings bedcovers [with her].
Tǔrnjane 2
26 (a) za postìlki na krevàta nè e imàlo i po zemjàta da po
… to spread on beds. And there weren’t [things to spread] on the ground.