Oreše
10 (a) pudòben živòt’ nèmə ədnì š’e stànət
.. nothing to compare with [how bad] it [is]. Some will become …
12 (a) mil’onèri pə ednì š’e umìrət òdgladi
… millionaires and others will die of hunger.
14 (a) us’ètəš li ràbutə̥tə̥ ədnì sə mil’unèri pə ednì š’e umìrət òdgladi
You get the picture? Some are millionaires and others will die of hunger.
45 (a) wòd gòrnətə rìzə zem’òtə nəli zèa zem’àtə kumunìzmə de
because the upper garment is the earth. Didn’t communism take the earth [from us]?
48 (a) kàzvə həlèl isùs hristòs tòj bìl vəskrèsnət ut dž’ihnèmə e bilò
it says, all be forgiven. Jesus Christ was resurrected from Jehennem, that’s how it was.
56 (a) vəv dž’əhn’èmə sme ə tè samu zbɤ̀rkəə ədnò
we are in Jehennem. They did one very wrong-sighted thing
57 (a) č’e zətvòriə č’èrkvite zətvòriə i dž’əmìjti
[in that] they closed the churches, they closed down the mosques...
58 (a) tàm zbɤ̀rkəhə tàm zbɤ̀rkəhə də ti kàžə əč’ìk às [laughter]
They did badly there, they did badly there, I tell you openly!
Stančov Han 3
36 (c) kəd gì izbràxmi zəbràiə ul’ègnəə sa gòri i jədɤ̀t i pìət
After we elected them they forgot. They settled in up there, they eat and drink
37 (c) i pòveče nìšto i n’èmə ràbutə zə nəròdə mləd’èži
and nothing more. And there’s no work for the people, the youth.
Šumnatica 2
1 (GK) vìe ste tùka blìzu do grànicata predì ako bèše
You’re close to the border here. If [now] were [like] it was “before” [the changes]
2 (GK) n’àmaše da nə pùsnat tuka
they wouldn’t have allowed us [to come] here.
3 (a) à predì ku bèše n’è n’e n’èmə də və pùsnət
Oh yes! [In the days] “before,” not at all! They wouldn’t have allowed you.
4 (a) še və pùsnət əmə tr’àvə tr’àvə də ìməte utkrìt lìs
[That is,] they would allow you, but you had to, had to have the “open form”
5 (a) də gu zəver’àvəte rəzbìrəš li predì kò bèše
and to have it verified, you know? If [we] were still “before,” [that is].
6 (a) e segà e è segà e svubudà e segà e svubudà əmə
But now it’s – now it’s freedom. Yes, it’s freedom now, but
7 (a) sìčkutu e skɤ̀pu be bràtku əmə òti təkà màmə mu stàrə
everything is [so] expensive, brother! Devil take it, just look
8 (a) sìčku uskɤ̀pnə òrətə nè sə duvòlni màlku ud demukràcijətə
how it’s all gotten expensive! People are a little unhappy with “democracy.”
9 (GK) ami trùdno f načàloto še e trùdno
Well, it’s hard. It’s going to be hard in the beginning.
10 (a) nèli
Won’t it just!
Šumnatica 4
7 (d) n’èmə nì zəvòt zəkrìan c’èxuvet’i im’ɛ̀šen cèhuv’e
There’s not even a factory. They closed the shops. There used to be shops,
8 (d) mlàdit’e rəbòtehə zəkrìən gi bùm
[where] young people would work, [but then] they closed them – boom!
9 (d) d’è stòriən mestà zəìə
Anywhere they had created [work]places, [now] they took them away.
10 (d) ajde šivàčkə cèh àjde drugàri
[Earlier on it was] – “Here’s a sewing shop, come on in, comrades!”
11 (d) sìčkəd’e nə s’àku selò mnògu o udubrìən òrətə
[It was like that] everywhere, in every village. They improved peoples’ [lives] a lot.
Vŭrbina 4
110 (d) e təkà beše səbòrə nàš sled devèti pòčnəne
That’s what our celebration was like. After socialism came (on 9.IX.1944) we began to have
111 (d) òpšti səbòr kòjtu bə zàednu fsìč’ki i səbòrə beše təkà
a general celebration, with everyone (men and women) together. And that’s how it was.