Kozičino 1
143 (a) kətu pùsn’i tu̥ n’ègu plàt plàt d’èt š’ə go š’ìjmi nə mɛ̀ž’itɛ̏ jəmurlùk
when he puts that fabric there, the fabric that we’ll sew raincloaks for the men out of –
145 (a) d’èt š’e šìjmi nə mɛ̀ž’it’ɛ̏ plɑ̀t za gɑ̀št’i
fabric that we’ll sew for the men [also] trousers –
152 (a) š’ɛ̀jek i š’ìjm’e nə mɛ̀š:tɛ̏ gɑ̀št’i i š’ìim nə jele
Homespun. And we sew trousers for the men, and we sew – sew for –
158 (a) š’ìehme
We used to sew –
Mogilica 1
5 (a) habɔ̀ habɔ̀ tə tèš tè ə š'ijət pəntəlòne drùguš' š'ìehə pəltà
“habe”, “habe”. They sew trousers of it. Earlier on they used to sew coats
6 (a) tè sà kupùət sìčkutu sàmu zə ədnì pəntəlòne
but now they buy all that. Only for some trousers.
Repljana 3
23 (a) pa pòsle gi učìnimo i àjde nòse na kròen’e šivàč koj jè
And then we dye it, and now they take it for sewing – [to the] tailor, you know?
46 (a) pa tìja gi čovèk šìeše vìden nikòličov ìmaše edɤ̀n stàr čovèk
and this old man, Viden Nikolichov. would sew them up.
Sŭrnica 2
196 (a) də də mòdž’e də š’ìe š’ivàč’ə pò hùbəvu
so that the tailor can sew it better –
197 (a) tò də mu sə š’ìe ùbəve
so it can be sewn up nicely,
Tǔrnjane 2
50 (a) i tùk si pràvat pantalòne
[then] they make trousers here.
52 (a) polì si pràvat bàbičkite
Grannies make skirts –
56 (a) sukmàne si pràvat
They make tunics.