отида

Tokens for отида

[Note: tags for Lexical variation have not yet been entered, but will be available soon]

go
L.part . f . sg
go
L.part . m . sg
go.off
L.part . f . pl
go
aor . 3pl
go
pres . 1sg
go
pres . 1sg
go
L.part . f . sg
go
L.part . pl
go
aor . 3pl
go
aor . 3sg
go
aor . 1sg
go
L.part . f . sg
go
L.part . m . sg
go.out
L.part . f . sg
go
L.part . pl
go
aor . 3pl
go
aor . 1pl
go
L.part . pl
go
aor . 1sg . отивам
go
aor . 3pl
go
aor . 3sg . отида
go.off
L.part . f . pl
go
pres . 1sg
go
pres . 3sg
go
impf . 3pl
go
L.part . f . sg
go
aor . 1sg
go.out
L.part . f . sg
go
aor . 1sg
go
aor . 3sg
go
aor . 3pl
go
aor . 1pl
go
pres . 3sg
go
pres . 1sg
go
aor . 1sg
go
aor . 1pl
go
pres . 2sg
go
L.part . m . sg
go
L.part . pl
go
aor . 3pl
go
aor . 3sg
go
aor . 3sg
go
L.part . m . sg
go
aor . 3pl
go
aor . 3sg
go
L.part . f . sg
go
aor . 3pl
go
aor . 1sg
go
L.part . m . sg
go
L.part . f . sg
go
aor . 3sg
go
aor . 3sg
go
aor . 1sg
go
aor . 3pl
go
aor . 3pl
go
aor . 3sg
go
aor . 3sg . отида
go
pres . 3pl
go
pres . 3pl
go
pres . 1pl
go
aor . 3sg
go
aor . 3pl
go
aor . 3sg
go
pres . 1pl
go
pres . 1pl
go
aor . 3sg
go
L.part . n . sg
go
aor . 3pl
go
aor . 1pl
go
aor . 1sg
go
L.part . pl
go
aor . 3sg
go
aor . 3sg . отида
go
L.part . f . sg
go
aor . 3sg
go
pres . 3pl
go
L.part . pl
go
L.part . pl
go
L.part . m . sg
go
aor . 3pl
go
aor . 1pl
go
pres . 1pl
go
aor . 1pl
go
pres . 1pl
go
aor . 3sg
go
aor . 1pl
go
L.part . f . sg
go.off
aor . 3pl
go
L.part . m . sg
go
L.part . pl
go
L.part . m . sg
go
L.part . m . sg
go
impf . 3sg
go
pres . 3pl
go
pres . 3sg
go
aor . 1sg
go
aor . 3pl
go
aor . 1sg
go
L.part . f . sg
go
pres . 1sg
go
aor . 1sg
go
L.part . f . sg
go
aor . 3sg
go
aor . 1sg
go
aor . 3sg . отида
go
pres . 3sg
go
aor . 3sg
go
aor . 3sg
go
aor . 1sg
go
aor . 2sg
go
L.part . m . sg
go
aor . 3sg
go
pres . 2sg
go
L.part . m . sg
go
L.part . pl
CSVWord Document

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Lexeme | by Dr. Radut