interaction between interviewers

Bansko

132 (RSh) za pràznik li da pìtam
Should I ask [her] about holidays?

150 (GK) čèkaj màlko
Wait a minute.

151 (RSh) čèj čèj
Wait, wait!

153 (GK) ot načàloto kažì i segà da
[Tell her] to say it now from the beginning.

257 (GK) za tɤkàne i takìva ràboti dalì e tɤkàla i vɤ̀lnata
[Ask her] about weaving and such things – did she weave, [about] wool –

Bosnek 1

69 (a) nalì si znàeš kakvò e kanàt ne znàeš
You know what a “kanat” is, don’t you? [I suspect] you don’t.

Breste 3

38 (b) za svetùčkata t’à ìska da kàže na kakvò nè na tòka
[When she says] “svetuchka” she means by what [light], not by electric lights,

Golica 3

45 (a) kažɛ̀te im da zəvəl'ɛ̀t
Tell them to make it start raining!

47 (VZh) da zaval'ə̀t li
To make it start raining?

CSVWord Document
Subscribe to interaction between interviewers

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut