Glavanovci 3
2 (a) a tùka zab takòva koprìneno eli červèno eli zelèno o kṛpè zabràtka
Here – something silken, either red or green, a cloth – A headscarf!
4 (a) zabràtka i onà sɤz dantèlki tùka na za zakeràči se
A headscarf, the kind with lace. You tie it here [behind your head],
6 (a) eli se tùka pòd brada no pòveče se zakeràči i tùka se
or else here under the chin, but mostly here behind your head –
Gorna Krušica 1
45 (a) davàla sàm kombiliziòne davàla sàm rìzi davàla sàm ə zabràtk’i
I gave slips, I gave shirts, I gave headscarves.
46 (a) tùka tò s im zabràtk’i takìva zabràtk’i
They’ve [got] these headscarves –
47 (GK) kàk im vìkaxte zabràtk’i šamìi
How did you call the headscarves? “zabradka”? “shamiya”?
48 (a) zab
“Zab-”
49 (GK) šervèta
“sherve”?
Kovačevo 1
99 (b) zəbràtka
Head coverings.
100 (c) zəbràtkə pək prɤ̀stene k’i dukàrət i
… they’ll bring her head coverings, and rings, and –
Stoilovo 1
25 (a) vɤ̀rzvəme se gərkìne səs mr’ɛ̀ži zelè̝ni č’èrni i d’ulbène bùlu
We “tie up” like Greek women, with green and black netting, headscarves, and a veil –
Sŭrnica 1
195 (a) tə kɤ̀rpə tə š’àpkə tə ənterìe nə z’èt’e
... and a headscarf, and a cap, and a coat for my son-in-law,
Tihomir 1
9 (a) abanìevə d’ul’bèn’e d’ulb’èn abanìef
Headscarves from outside. The headscarf is from outside.
17 (a) à i ròkl’e i i f’èredž’e d’ul’b’èn’e zəkəč’ul’me tò a bilò napr’èš
Dresses, and the outer garment. We put on headscarves. Earlier on there were
18 (a) səz d’ulbène drùgɤkvᵊi abanìef g zavàhme abanìef zavàhme
– different headscarves – foreign, we called them. We called them “foreign”.