Bansko
297 (a) ìma takà pu kràj ìmame rɛ̀ka ta ud rekàta
Down at the edge [of the village] we have a river and [that’s where] they’ve
298 (a) sa napraìli takà è kòlko tàa odajà
made a [place] about as big as this room here,
300 (a) zagràdeno takà sus tekvìja stojnàli dà sa takà ma màlko ispàč’eni
fenced off with these supports, that are – that stick out a bit.
301 (a) ta tàm perème i tàm se vàla: resnačètu
That’s where we do our washing, and where they full the blankets
Huhla 6
7 (b) ìməm ìməm i zə peràne
I have – I have [some things that need] washing.
9 (b) è zə peràne ìmə i
Yes, there’s washing to do.
10 (GK) kvò imaž za peràne
What do you have for washing?
11 (b) ə dòstə b'è
Well, quite a bit!
12 (GK) àa dèto tùka b'àxa sìčkite drèxi
Ah, all the clothes that were here?
13 (b) à t'è si gi z'èhə t'ànite
Oh, they took theirs!
14 (GK) a rèkox da ne sɤ̀ ti ostàili tìe drèxite rabòtnite
Ah, I was wondering whether they’d left you all these work clothes.
15 (b) e əm jà rəbòtnite dè t'ut'ùnckite si stuv'ɤ̀t əm kugàt dòjdət
Oh, those tobacco work [clothes]! They’re just sitting [there]. When they come
16 (b) še s gi uperɤ̀t ned'àl'ə še dòjdət še z gi uperɤ̀t
they’ll wash them. They’ll come on Sunday and they’ll wash them.
17 (GK) jàs rèkux če ti še če tì še im gi perèš
I thought that you – that you’d be washing them for them.
18 (b) əm mòže də gi pèrə i jɛ̀ n'èskə ku n'è ùtre
Well maybe I will wash them. Today – if not, then tomorrow.
19 (GK) nə sìčko na rəkà li perèš
By - do you do all the washing by hand?
20 (b) əmə peràlnə ìmə
No, there’s a washing machine.
22 (b) be segà nìkoj ne sɤ̀ mɤ̀či
Nobody goes to that trouble now.
Kolju Marinovo 5
50 (a) pò ni e fkùsnə təkà za mìine zə rəzlìvəni zə prən’è
[the water] isn’t as tasty. It’s OK for washing, for watering, for doing laundry,
Oborište 2
49 (a) okɤ̀pat buàlkat tàm dèt še bùame drèite è
they bathe the laundry paddle in the place where we launder the clothes –
Salaš
77 (a) è segà pèrem na rɤkà e štò pa za mèn si –
I wash clothes by hand, and what is it to me
78 (a) če si opèrem nèma da cèl dɤ̀n sɤm svobòna (laughter)
I’ll do my washing [this way]. I won’t – I’m free all day!
Stikŭl 3
12 (KP) kɤdè xòdite da gi čèrgite da gi
Where do you go to – the rugs to –
13 (a) e tùvə ìməme si vudìcə tàm e blᶤìsku vudᶤìcata
Ah, we have a washing pool here. The washing pool is close by here.
Šumnatica 3
111 (b) ni mòež də s’ènneš də uper’èš
You can’t sit down [at all], you [have to] do the laundry –