rolling out dough

Bansko

8 (a) ednò bɛ̀lo platnò pa pròstra tùrə kràgu
a white cloth. I stretch it out, and put the breadboard [on it].

9 (a) kràk i tučìl'kata tkà tòčə tòčə
Breadboard and rolling pin, like this. Then I roll [the pastry out]

Dolno Ujno

11 (a) i se sùka sos ə ìma si točìlka i se rassùka
And you roll it out with – there’s a rolling pin – and you roll it all out

Kralevo 2

31 (a) d’èt tòč’ehme nə n’ègə rəstòkuvəme
We’d roll [the dough] out on it, we roll it out [flat].

32 (VZh) dèto tòčiš kvò tòčiš na nègo
[Ah,] where you roll it. And what do you roll onto it?

33 (a) amɨ bə bànicə si rəstòkuvəš
“Banitsa” when you roll it out

48 (a) è səs ə òdvəricə ili səs sɨ̀rence təkà rəstòkuvəš listàta če
With small curds, or with cheese. So you roll out the sheets and

Stojkite 2

16 (b) ta stò̝r’a tɛ̀stu tə gu ràstuč’a tɤ̀nič’ku na l’ìstu i
Then I make the dough, and I roll it out into thin sheets.

20 (b) i ràstuč’am i drùgu l’ìste i gu tùr’a vərhù
[Then] I roll out another sheet [of pastry] and put it on top,

Šumnatica 3

7 (b) če tugà še istìne ɛjcà še mu nəčùkəš če kòri še rəstòčiš
and when it cools, you break eggs into it. Then you roll the pastry sheets out

Tihomir 2

57 (a) k’ɛ̀sta m’èsime gà am’èsime ga am’èsime ga azàm mu go
We knead the dough. When we knead it – we knead it and then –

58 (a) azàm go na sin’ɔ̀nɔ i z’èmeme si tač’ìlka ga zvème
then we [put] it on the table and take a – we call it a rolling pin.

60 (a) č’òpka tač’ìlkɤ sùč’eme kòrᵊi arìsč’e klad’ème sᵊɨ̀renke klad’ème
[Like] a stick, a rolling pin. We roll out the pastry, add some rice, some cheese

72 (a) azàm mu slò klad’ème arìšk’e klad’ème mu kòrᵊi mu isùč’eme
and then add some rice, and put them into the pastry sheets, roll it out,

79 (a) atèj ad brɑ̀šno isùč’eme kòrᵊi am’èsime ga isùč’eme kòrᵊi
We make pastry sheets from the flour: we knead it up and roll out pastry.

112 (a) i t’à kùpeta tò ifkɔ̀ varìmen si agà tr’èva issùč’eme kòrᵊi
And that gets bought. We’d boil “ifka”, and if necessary roll out pastry sheets;

Tihomir 3

53 (c) i klìna klìn dè ama na klìna demèk kòrᵊi sùčat ženᵊìte
“Klin”, yes, “klin”. Well, for “klin” the women roll out pastry sheets,

CSVWord Document
Subscribe to rolling out dough

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut