вие

Tokens for вие

[Note: tags for Lexical variation have not yet been entered, but will be available soon]

f
dat . 2pl
v
dat . 2pl
v
acc . 2pl
v'i
dat . 2pl
acc . 2pl
vi
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
acc . 2pl
dat . pl
acc . 2pl
acc . 2pl
acc . 2pl
vi
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
nom . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
acc . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
vi
dat . 2pl
v'i
dat . 2pl
acc . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
acc . 2pl
nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl acc . 2pl
v
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
dat . pl nom . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
f
dat . 2pl
acc . 2pl
vi
acc . 2pl
acc . 2pl
nom . 2pl
acc . 2pl
acc . 2pl
acc . 2pl
v
acc . 2pl
nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl acc . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
vi
dat . 2pl
dat . 2pl
nom . 2pl acc . 2pl nom . 2pl acc . 2pl
vi
nom . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl
f
dat . 2pl
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl acc . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl
vi
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
acc . 2pl
acc . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl
acc . 2pl acc . 2pl
vi
dat . 2pl
acc . 2pl
nom . 2pl
vi
acc . 2pl
ve
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl acc . 2pl
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl
dat . 2pl
f
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
nom . 2pl
dat . 2pl
acc . 2pl
v
dat . 1pl
v
dat . 2pl
nom . 2pl dat . 2pl dat . pl
dat . 2pl
dat . 2pl
dat . 2pl
acc . 2pl
nom . 2pl acc . 2pl nom . 2pl
acc . 2pl
acc . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl
acc . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl
vi
acc . 2pl
nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl nom . 2pl
nom . 2pl
vi
dat . 2pl
nom . 2pl
acc . 2pl
acc . 2pl
vi
dat . 2pl
vi
dat . 2pl
CSVWord Document

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Lexeme | by Dr. Radut