brandy (rakija)

Bansko

256 (a) i mezètta ut kapamàta i vìnu i rɤč'ìja è takà
and appetizers alongside the stew. And wine, and brandy, and all that.

Hvojna 1

25 (a) tu̥và e d’èn’ zə pruštàvəne zə c’àlə gud’ìnə nòs’ət həlvʌ̀ i rəkìjə
this is the day of forgiving for the entire year. [The younger ones] bring halva and brandy

Kovačevo 1

73 (a) rakìja nòsi
He’s carrying brandy.

74 (c) è slet tovà
Oh! After that …

75 (b) šišèto
[It’s] a bottle …

78 (b) šišèto a fəf pàzuvàtə nə svikərɤ̀
… a bottle that the father-in-law carries tucked into his shirt …

80 (b) kəto k’i kàžət àjde
… to say “Come on, …

82 (b) i àjde
.. come on!

83 (c) dàvət dùmə
They’ve given their word.

84 (b) dàvət dùmə i àjde k’i se nəpìjət svàtuvètu rəkìjə
They’ve given their word – let the wedding party get drunk on brandy! [laughter]

Subscribe to brandy (rakija)

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut