All Tokens

Token ID Meaning Case Number Gender Definiteness Person Verb Form Aspect Particle Clitic Deictic Other Pragmatic Lexeme
prodùmvəm 71018 pronounce 1sg pres I продумвам
prodəd’èš 59891 sell 2sg pres P продам
prodəlžàva 48217 continue 3sg pres I продължавам
prodɤlžìm 36482 continue 1pl pres P продължа
prof’èsure 66573 professor pl m професор
proizvedè 89296 produce 3sg pres P
proizveždàlo 92449 produce sg n L.part I произвеждам
proizvèždə 41580 produce 3sg pres I произвеждам
proizvèli 42173 produce pl L.part P произведа
proizvèždə 3821 produce 3sg pres
prokàpe 73901 drip 3sg pres P прокапя
pròlet 67108 spring sg f пролет
proletà 36606 in.spring adv пролет
prolettà 42967 spring sg f def пролет
prolettǔ̀ 9498 spring f def пролет
prolettɤ̀ 43435 spring sg f def пролет
proletɤ̀ 43437 spring sg f def пролет
prolètetu 46472 in.spring adv пролети
prolètnite 86881 of.spring pl def adj пролетен
pròl’et 67714 spring sg f пролет
prol’ə 48633 [...]
promenìa 90619 change 3pl aor P променя
promenìm 90626 change 1pl pres P променя
proodìla 41144 walk sg f L.part P проходя
propèjat 90753 crow 3pl pres P пропея
prosenìčence 90128 cornflour sg n просениченце
prosenìk 70469 polenta sg m просеник
prosèc 52651 seeker sg m просец
prost'ì 28681 forgive 3sg pres P простя
prostìramè 24637 spread 1pl pres I простирам
pròsturi 48929 hemp.rug pl f простор
prost’ʌ̀ 68476 spread 1sg pres P простра
protìf 88430 against против
provalìl 52135 pierce sg m L.part P проваля
provalìlo 11074 pierce n L.part. проваля
provalìlo 60331 pierce sg n L.part P проваля
provèrka 88564 verification sg f проверка
prov’ɛ̀eme 87956 winnow 1pl pres P провея
prožìn’a 92264 direct.reaping 3sg pres I прожънвам
prožìn’aš 92297 direct.reaping 2sg pres I прожънвам

Pages

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut