Stikŭl 1: 82

Full Line: 
tugàvə gu kàrəha è bəštà mɤ i nèguvijə bəštà səs kò̝n
Cyrillic full line: 
туга̀вə гу ка̀рəhа ѐ бəшта̀ мъ и нѐгувийə бəшта̀ сəс ко̇̀н
Translation: 
They took them then – my father and his father, they’d [take] the horse
Text: 
Timecode: 
4:41

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut