Meaning: 
and
Lexeme: 

Lines where tə appears

Kolju Marinovo 5: 2 - zemim tə si zəkòlim jègne li žə i əkòt sme si zəklàli
Kolju Marinovo 4: 3 - ə puravnìm gu i zèmim tə gu zalèim səs vudɤ̀ i
Kolju Marinovo 4: 8 - tə sə vlɤ̀v’ət pɤk ə zə vulòviti li tàm tìj
Kolju Marinovo 5: 26 - ne mužàa də ja fànət sìčkətə tə bəjà zəkɤ̀cvəmi zə vudɤ̀
Golica 3: 8 - prid'ɑ̀h am prid'ɑ̀ i təkɛ̀ tə i
Golica 3: 79 - tə də zəvəlì
Kozičino 1: 31 - vɛ̀lnə mlògu təč’èm pr’id’èm i tə kupùəhm’e pəmùk’ təč’ɛ̀hm’e si rìzɨ
Kozičino 1: 90 - kòzina prid’èm’e i təč’èm kòzənik i tə nə tèpəwcətə ìməwme
Kozičino 1: 104 - l’ègni nə pùf tə h kr’ewɑ̀tə
Trŭnčovica 2: 20 - ne štɤ̀t tə mòmčetə ne mù ujdɨ̀svət še pòčnem də igràem
Trŭnčovica 2: 34 - žə urè̟š ne mòeš də vərɨ̀š iz drəntɤ̀ tə žə urè̟š
Trŭnčovica 1: 45 - tə si ìdi ispràtət krɤ̀snikə i pòsle uvedɤ̀d bùlkətə
Žitnica 2: 1 - è òdə n’èkuj pɤ̀t nə pulè̟tu tə berɤ̀ čùšk’ɨ kupàjə pipè̟r’ət
Žitnica 3: 12 - kvò də nəpràvə tə mi skɤ̀səa mumčè̝tu skɤ̀səa mi mumčè̝tu
Garvan 1: 7 - tə фùstə i drèškə ə kədif'è i kòž'ufč'etu j udgòr'e
Garvan 2: 14 - tɤ̀j dètu ràbt'ət tə im pumàgət tàm im dàvət təkòs
Garvan 1: 60 - tə prɤ̀steni ìməš sə m'enì səs tòju s mòju tɤ̀j təkòzwəš
Babjak 4: 8 - təkɤ̀f vɤ̀zdux v gɤrdìte tə sə sè.ednò revèš
Babjak 1: 10 - i k'e gu prigòtvi i tò k'e presedì tə də se
Babjak 1: 31 - də nə jè kuràf də se jədè tə təkà
Dolno Draglište 2: 3 - tə òru tə òru təkà se e raptìlu ednò vrème
Dolno Draglište 2: 3 - tə òru tə òru təkà se e raptìlu ednò vrème
Dolno Draglište 2: 5 - tə sme udìli də kòpəme də nəpràime pàte tàm də rəbòtime
Dolno Draglište 2: 6 - kəə rəzlòšku kəə gòdlesku pàte tə kòpəme čəkɤ̀l' tàm
Dolno Draglište 2: 7 - tə òdeme sus merudìjə s rəsòl kərtòfč'i kòpəme tàm càl' dè̝n
Dolno Draglište 1: 18 - i pà jàdene pìene tàm tə [laughter] təvà [laughter]
Dolno Draglište 3: 23 - tə èj gulèmi nòštuvi slòžime brəšnòtu slàgəme sòl vodà tam
Bansko: 227 - ta se puknàl apandesìtu tə utvòrena rànata tə bɛ̀še takà
Bansko: 227 - ta se puknàl apandesìtu tə utvòrena rànata tə bɛ̀še takà
Bansko: 238 - tə mu bɛ̀še vikàl dòktoro kàž'i vìka ut š'čò sè si upravìl
Malevo/Xsk 1: 43 - dàže edɨ̀n tùrčən dòjde tùkə tə sə zbugùvə
Malevo/Xsk 1: 112 - səh čùzdi hòrə hàtəhme nədnič’ɛ̀ri nədnič’ɛ̀ri duhùdohə tə ni ràptehə
Malevo/Xsk 1: 176 - kugàtu uzrè̝e hùbəvu tə gu pribɨ̀rəme i təkà
Mogilica 6: 4 - fùrnə imɛ̀še si sèkə kɔ̀štə fùrnə tə si gu pečè
Mogilica 4: 7 - pàk nɛ̀kuj pàk z’ɔ̀me tə gu svərì i rùkne komš’ii nə
Mogilica 1: 11 - f ùstoo tə jə vlàč'ət vɔ̀lnənə i z'ɔ̀meš
Mogilica 4: 11 - àš’ur’ ìmə vərɔ̀t enəgà sìč'ku ut sɛ̀kəkvu zberɔ̀t tə vər’ɔ̀t
Mogilica 1: 81 - tə nə dvàese ustànəh duvìcə s ədnò dɛ̀te
Mogilica 3: 109 - a če navà nàj nəprèš ìdəm tə jə klàəm
Dolno Ujno: 45 - opère se vɤ̀lnata i se òd tə jə iščèša
Drabišna 1: 13 - èj tàm gòr'e tà edìnə kràk si sč'ùpih tə kətu nòseh lìste̥te̥
Drabišna 1: 15 - tə mə izgl'èdəə d'èvet m'àscə
Drabišna 1: 35 - əm ne mògə də vɤ̀r'ə ìkəm tə ədnɤ̀ pàterica ìkə z'èmi ìkə vɤ̀rvi
Drabišna 1: 84 - fùrnətə səjvànetu uttàm pruvəlìhme dùpkə tə teč'àš'e udɤ̀tə nədòlu
Drabišna 2: 162 - tə ədnɤ̀ hr'è ednɤ̀ tr'àskə pànnələ tàm fɤ̀tre f pulìcətə
Drabišna 2: 176 - tàə cìgənkə mə m'àtnə ìkə tə stànəh rìpkə
Kovačevo 2: 19 - ami a s’à štò a s’à nik’ɤ̀t tə edìn nə drùk
Kovačevo 2: 20 - kòlku ə tùkə màl màlenku sèltu tə tòlku e i devolòsənu
Kovačevo 1: 60 - [laughter] tə te təkà
Kovačevo 1: 219 - svìrk’i tə tə pà mi sə igràə pà mi sə igràə
Kovačevo 1: 219 - svìrk’i tə tə pà mi sə igràə pà mi sə igràə
Kralevo 1: 27 - i dv’e gudɨ̀nɨ sč’etuudɨ̀tel sl’èdvə tə če jə səkrətɨ̀hə
Kralevo 3: 31 - či izlɨ̀zəli təkà tə pràjəli tùkə pənəìr č’e sə burbà
Kralevo 3: 54 - mlòg gudɨ̀nɨ živ’àl tə č’e ùž č’e umr’àl č’àk kəd’e
Kralevo 1: 56 - əmə ìskəm də ìdə sigɛ̀ tə də màlku də pòberə
Kralevo 1: 62 - tə kəko də tɨ kàž’ə zə zə
Kralevo 2: 103 - i v dik’èn’ə kət se səberɤ̀t [laughter] tə tɤkɤ̀f b’èše žuòt’ə ni
Kruševo 3: 6 - tə òšte ə
Kruševo 1: 11 - iskàrəf kərtòfkit’e əmi tìə tə izgòre imàš’e ednà bàbə
Kruševo 2: 46 - kət sì gi gl'èdəš ùbafkì tə i nə tèp si e dràč'ku
Kruševo 4: 77 - i tə tìə tɤ̀rčeə u nàs də ədɤ̀t i də pìjət
Kruševo 4: 84 - u nàs də ràbut’òt tə ədnò vr’ème b’èš’e èm lòš’u èm i ùbəvu
Kruševo 3: 110 - tə dùməme š’ə gi rəsfɤ̀rlim ufcètu še gi màhneme
Kruševo 1: 112 - tə š’e uddel’òt č’inìi i zə stàrətə nəlì
Kruševo 4: 114 - tə bòp li si ne nə nəkòcəh də si nàprəə burkàne
Kruševo 4: 115 - tə dumàti li nè tə pip’èrki li misìrč’e stànə mi
Kruševo 4: 115 - tə dumàti li nè tə pip’èrki li misìrč’e stànə mi
Kruševo 4: 125 - sùš’ə tə təkà
Kruševo 3: 155 - tə n’èməše vòdə òdilì sme v bəlkàn’ə
Kruševo 3: 159 - i sìčku nəkàč’ihme vəlnɤ̀tə s č’uvàlč’etàtə tə tàm
Leštak 1: 44 - zəmàh ədnà sùpičkə tə imɛ̀še urìzeni zərnà mòž’eše də sə prebrujʌ̀t
Leštak 1: 48 - a pù nəpr’èt əgà nəblìž’ehme ùstuvu tə hl’ɛ̀bə mirìše̥še̥
Leštak 1: 58 - tə gu zəkòliš prudədèš kužʌ̀nə i mesònu ustàvə bes pərì
Stalevo 4: 26 - tə nèjnətə sèstrə pristànə nə əd’ɨ̀n ərgàt’ɨn vəf
Stalevo 1: 134 - t’è sə pò pʌ̀l’ničku pr’èdeni i sə dàvət tə sə tùpət platʌ̀
Huhla 1: 18 - bòg də gu prost'ì utìəhə tə sm'èlihə e tùkə ìmə m'èlnicə
Huhla 2: 78 - učàhne nìe tàm utìvəhne tə učàhne tàm duhòdəhə təkà učìteli
Oreše: 6 - tə prekàrəme sì ž’ivòt’ə gò sme prekàrəli hm kòlku gudìni səm vèke
Vŭglarevo 2: 77 - počvəš pòsle tə sə rəzvɤ̀rzuvə tuvà
Vŭglarovo 1: 110 - f təvɤ̀ mòži tə
Bangejci 1: 57 - kulìčkə tùkə pripràəhmi t’à kɤ̀štə stàrətə tə t'à nizəpòmninə
Brŭšljan 2: 2 - bìul':ètu ìskəhə ə g'òl i hòd'ehme tə ə zìməhme vudà
Brŭšljan 3: 19 - ə ìməne si g'unl'učìi xòrə tə pə edni pəs'àə
Brŭšljan 4: 19 - ìmə zərnà tə gi berɤ̀d zə kukòškite də im fɤ̀rl'əd
Brŭšljan 1: 58 - təkà vərì tə si turulìkə pudir ufc'ɛ̀te də sə zəwəvl'àvə
Brŭšljan 1: 60 - i gàjdi ìməš'e nə n'àkuj tə svìrexə vətrešnustɤ̀ gəjdərž'ìi
Brŭšljan 1: 89 - ku e màlək snegɤ̀t òdene òdene tə gi kàrəne ufc'ète də
Čokmanovo 2: 1 - kugàtu lètneš'e dɔ̀š màlku nìje izlìzəhme nəgòre tə nəhòdəhme gɔ̀bi
Čokmanovo 2: 19 - š'ìkəl'ki hòdim tə zbìrəm'e zə də ìməme zimɔ̀skə pòtvətkə i bòrnə
Čokmanovo 2: 21 - kòjtu ìmə məgàre fpr'ɔ̀gne kərùčkənə ìde si tə si nətvàri
Gela 2: 21 - z gajtàne putplatènu tə təkò pək əzgà m'èlhi sə rudì se
Gela 1: 35 - tə gu mɔ̀čət hɔ̀ də jadè tuvà vèke
Gela 1: 36 - kɔ̀snɤ svà ò namàzanku jɔ̀ hɔ̀ pìj tə viš
Gela 2: 100 - tə dvɛ̀ tenkìi naberà čèrni buruvìnki vìka da mu dàvam
Stikŭl 1: 4 - xa tə kəkvò ìskətə
Stikŭl 3: 6 - kugàtu də pərèm č’èrgite tə gu tùrɨm i və kurìtu̥tu kupàtu kurᶤìtu
Stikŭl 2: 10 - tə kəkvò də pràvite ehe
Stikŭl 1: 15 - tə kəkvò dɤ vɤ kàžə
Stikŭl 3: 18 - duvèg’enkə ìməme vudìcə si tə ni e mnògu hùbəvə ni j vudìcəsə
Stikŭl 2: 25 - tugàvə hòd’ehə tə hi berɛ̀hə gɔ̀bɤte i hi suš’ɛ̀hə
Stikŭl 3: 29 - drùgu sèlce ìmə tə tùkə imɛ̀še n nə hòro tùkə igràha i
Stikŭl 4: 35 - m tə nəkìvə ràbuti sìn enəkìvə
Stikŭl 1: 44 - də vᶤìkəš tə də s səsɛ̀təš tə də kəkò kàk
Stikŭl 1: 44 - də vᶤìkəš tə də s səsɛ̀təš tə də kəkò kàk
Stikŭl 1: 57 - tə prez zᶤìmətə du nò̝və gudᶤìnə sklədɛ̀hme snò̝pɤne nə kupnì
Stikŭl 1: 59 - fàn’eše snɛ̀k tə hò̝dim tə č’ìstim unuvà ud dəl’ànə tə gu vərš’ɛ̀hmi
Stikŭl 1: 59 - fàn’eše snɛ̀k tə hò̝dim tə č’ìstim unuvà ud dəl’ànə tə gu vərš’ɛ̀hmi
Stikŭl 2: 64 - tə hi jədɔ̀t tìj pil’cète krùški lənì behə rudᶤìli tə i
Stikŭl 2: 64 - tə hi jədɔ̀t tìj pil’cète krùški lənì behə rudᶤìli tə i
Stikŭl 2: 68 - tùkə imɛ̀ dvɛ̀ krùški tə hi duɛ̀duhə lənì
Stikŭl 3: 79 - tə mìnalasa gudìna adnò mumčènce nè uttùva nè ud nàštɤ
Stikŭl 1: 83 - že tuvàr’ət tə də ìdət nəh pulènu də gu smen’ɔ̀t səs càrevicə
Stikŭl 2: 88 - tò be imišlìki tə ku tòlkuvə cvetᶤìlu sìčkutu trì dènə zdɛ̀ grədùškə
Stikŭl 2: 90 - əmà grədùškə fànə tə gi bəjɛ̀ purəzvəlì grədùškə
Stikŭl 3: 91 - ut nàštə imɛ̀še imɛ̀ edìn čuvɛ̀k ud nàšɤte ta utìd tə gu vìd’e
Stikŭl 2: 100 - ìšte də hi də hi iskàrəm pɔ̀škine tugàə i ut tɛ̀h stànvəlu tə
Stikŭl 1: 100 - jɛ̀ səm səmᶤìčkə ž’ənᶤìcə tə təmàn gəlč’ɛ̀hmə atùvə bàbičkə
Stikŭl 1: 103 - pək ìmə pàk hòrə tə mɤ nə ustànvə ne ustànvə mɤ
Stikŭl 1: 104 - ìštət lɛ̀p ìštət tə təmàn gi atùkə gəlčɛ̀hme s ednɔ̀ ženà
Stikŭl 2: 105 - tə si beh z’ɔ̀la kajsìjki kajsìi bèha dukàrali
Stikŭl 1: 106 - tə nèguvətə dəšterɛ̀ nèguvətə dəšterɛ̀ dərž’ì sklàt sklàt dərž’ì dètu dàvət brəšnò̝tu
Stikŭl 2: 107 - tə beh stòrila pet šèz burkàna
Stikŭl 1: 107 - tə vìkə zgà i brəšnò̝nu bəlò pu rəspredɛ̀l’əne dn’èske že gu dədɔ̀t
Stikŭl 1: 111 - vìkə mnògu čìstu zɔ̀rnu sə vìkə dukàrəlɨ tə vìkə nəkvò zgà
Stikŭl 2: 113 - bəjɛ̀ stànə vrɛ̀m’ə bəjɛ̀ stànə vrɛ̀m’ə tə nè e dugòdilu
Stikŭl 1: 114 - tùkə nəh mèn behə dušlì tə vìkə duvèčerə trɛ̀bvə də ìdem
Stikŭl 2: 115 - tə də və də və pᶤìtəm pàk jɛ̀
Stikŭl 2: 129 - tə hi pəsè c’àl se čilèk səz ženìte hi kàra
Stikŭl 2: 130 - tə gi pasè tì se zbìrət ut məhəlɔ̀tə nə nət trìjse kràvə
Stikŭl 2: 133 - tə hmə hi pəsè pə drùguš sì hi pəsɛ̀hme f serɔ̀
Stikŭl 2: 139 - jɛ̀ nèməm nìkəkvə kràvə tə du unugàvə sìn du dimìtruvdɛn gi pəsɔ̀t
Stoilovo: 3 - pòmen nə umr’ɛ̀lite rəzdàvəme i pu kɤ̀štite xòdim tə rəzdà
Stoilovo 2: 4 - ama zèmem tә gu ub’ɛ̀lim ìmame si nìe xәrmàn si ìmәme
Stoilovo 2: 11 - i tùrim tә gu zәmàžeme̥ sèa sìpem òdә nәprɤ̀skәme gu
Stoilovo 1: 17 - vəf č’etvɤ̀rtək ə vəf ə sɤ̀butə sutrintɤ̀ hòdime tə gu pugreb’ème
Stoilovo 2: 18 - i hi fprègnemè i tòj fàti tә òzi jà sèdam
Stoilovo 2: 37 - nәglәbènu pri cìgan’e gu dadɤ̀t tә im nәpràjәt dikàn’әtә
Stoilovo 2: 38 - tәkòәt krèmen’:te̥ tә i nәpràjәt i nìe tùva pòčneme i vɤršè̝me
Stoilovo 2: 63 - i kәtu gu uvɤrhɤ̀t se svɤršè zèmeme tugàvә tә gu zberè̝me
Stoilovo 2: 64 - tә gu nәpràvime nә sòr sòr gu nəpràvime
Stoilovo 2: 69 - smetè̝me hәrmànә tә pòčneme ubɤ̀rneme se nә v’ɛ̀terә
Stoilovo 2: 72 - v’ɛ̀eme v’ɛ̀eme udv’ɛ̀eme gu kәd gu udv’ɛ̀eme tә gu isčìstime
Stoilovo 2: 76 - če kəd gu prov’ɛ̀eme tə gu iščìstime ut slàmata kətu se iščìsti
Zabernovo: 10 - tə gi putš’yl’vəme pràime kòlištə i gi zəbìvəme slet tvà
Zabernovo: 33 - tugàa kətu uvərš’ème snòpetu tə gu zberèm vèč’er gu zbìrəme
Izgrev/Car: 1 - tə mumìče kətu bèhme mnògu sedènki zbìrəhme puprèl’ki i
Izgrev/Car: 8 - kənòpəl’ət si stànvəhme tə sto š’à: də sə hrànime prài
Izgrev/Car: 11 - tə pràihme tə š’à: sə hrànime š’à: š’à: pul’ɛ̀me nə mumč’è̝tətə wòdə
Izgrev/Car: 11 - tə pràihme tə š’à: sə hrànime š’à: š’à: pul’ɛ̀me nə mumč’è̝tətə wòdə
Malevo/Asg 1: 38 - nə gʌ̀rp i òdehme tə žʌ̀nehm’e zbìrəme snòp’ət’e
Malevo/Asg 1: 45 - ubikàl’ət ə kət’ ìdət tə ubikàl’ət čʌ̀rkvətə tàm ukulu ʌ
Malevo/Asg 1: 70 - kàrəme d’ìgəm’e n’àkvi ìmə tə presìč’ət snòpi̥te
Malevo/Asg 1: 72 - səz bràdvə nə dnò dʌ̀rvu tə də sə pò kʌ̀si
Malevo/Asg 1: 92 - gà gu nəlì segà bràšnu kətu z’ʌ̀meme tə gi um’èl’eme ž’ìtunu
Pavelsko 3: 16 - i jə dun’ìsəm’e tə jə slàgəm’e nə cɤ̀rkvətə tàm
Pavelsko 3: 19 - tə nò̝s’im nə n’ìvit’e tə pubìjeme
Pavelsko 3: 19 - tə nò̝s’im nə n’ìvit’e tə pubìjeme
Pavelsko 1: 21 - i pò̝sle wòd’ət tə gu klədʌ̀t
Pavelsko 1: 23 - ədìn m’èsec pusedzì i tugàvə wòdim səs mùletə tə gu vərš’èem
Pavelsko 2: 40 - umʌ̀kneme e wòd’ìme tə ə mʌ̀kneme i jə kləd’èm nə ustròzi
Pavelsko 4: 89 - š’e gu pr’ed’èm tə pràvime pròsturi gu kàzvəhme
Pavelsko 4: 93 - pɤ̀l’nehme gi slàmə vɤ̀tre tə pràvime d’ïš’èci
Hvojna 3: 5 - i ut kup’ènə hvɤ̀rl’ət ta tə gu nəsəd’ʌ̀t nəsəd’ʌ̀d gu
Hvojna 1: 33 - nàj nəpr’èt utìdət tə z’ʌ̀mət kumʌ̀ səs mùzikətə səs ə
Petŭrnica: 5 - màjka mi beše vràčkə̥ ut selàta dovàždaa òra tə gi cɛ̀ree
Prestoj: 49 - nəd idnò bùri precèždə sə tə də pàdnət kustìlkiti̥
Stančov Han 1: 78 - utvàr’ә sә tə tò i nәv’èdenu abè
Stojkite 2: 14 - nàj naprèš prìnesa tavɔ̀na tə č’e ja nàmaža sas màslu tə č’e
Stojkite 2: 14 - nàj naprèš prìnesa tavɔ̀na tə č’e ja nàmaža sas màslu tə č’e
Stojkite 2: 15 - tugàva tùr’a kragɔ̀n i z’ɔ̀ma tuč’ìl’kana tə f ednà kùpa ràzbərkam
Stojkite 2: 16 - ta stò̝r’a tɛ̀stu tə gu ràstuč’a tɤ̀nič’ku na l’ìstu i
Stojkite 2: 18 - tə č’e mu č’ùkna jajč’òca kòl’kunu sa pò mlòčku
Sŭrnica 1: 28 - tə òdihme dvà pɤ̀tə nə svàdbə
Sŭrnica 1: 34 - tə beše lit’ìšte vujènnu
Sŭrnica 2: 118 - cìgənki drùgi tr’èti tə nəzìmiš’ bujɤ̀ tə si buedìsvəš’
Sŭrnica 2: 118 - cìgənki drùgi tr’èti tə nəzìmiš’ bujɤ̀ tə si buedìsvəš’
Sŭrnica 2: 119 - tə si nəpràiš’ nɛ̀š’tu də si ìma də se ubl’əč’èš’
Sŭrnica 1: 193 - tə pòlə
Sŭrnica 1: 195 - tə kɤ̀rpə tə š’àpkə tə ənterìe nə z’èt’e
Sŭrnica 1: 195 - tə kɤ̀rpə tə š’àpkə tə ənterìe nə z’èt’e
Sŭrnica 1: 195 - tə kɤ̀rpə tə š’àpkə tə ənterìe nə z’èt’e
Vasiljovo 1: 5 - na tùrskata grànica tàm gi bìa è tə sə vudì vojnɛ̀ta
Vŭrbina 3: 4 - kumpɨ̀rjen kl’ɨ̀n ìmə si stərgəlcà tə gu nəstɤ̀rž’eme ub’è̝lime gu
Vŭrbina 1: 10 - dèsu sìp’ət bràšnu tə gu vdìgneme i vdìgnem pl’əvɤ̀nə
Vŭrbina 3: 13 - tə gu nə esòlku nədəl’è̝č’e nə nəpùskəme
Vŭrbina 1: 13 - ufcìn’e gi gl’ɤ̀dəme ufč’ɛ̀r’ fàt’əhme tə ni gi pəs’è
Vŭrbina 1: 18 - əgà ut jègnetənə udmàhneme tugà dujìme ufc’èn’e tə i ml’èku
Vŭrbina 2: 18 - e nà d’ènu ìməme kràvi tə i guv’ɤ̀də zvè̝me
Vŭrbina 1: 23 - i tə i sme n’è ejtùvə gl’ɤ̀dəli tò ejtùvə ne mòž’e fəf s’è̝lusu
Vŭrbina 4: 27 - žɨtutu gu pòčvəm təkà pus’èeme gu izlezè tə gu tə ftàsə
Vŭrbina 4: 27 - žɨtutu gu pòčvəm təkà pus’èeme gu izlezè tə gu tə ftàsə
Vŭrbina 4: 28 - tə gu žèneme slet tvà gu sklədème nə kòpi i gu č’ùkəme
Vŭrbina 1: 28 - nèkvi bugàti tə də ìdem nə gumurž’ìne [laughter]
Vŭrbina 4: 30 - zə dubɨ̀təkə rəštɤ̀ gu kàrəme tə i xrànime
Vŭrbina 4: 31 - pà gu m’èl’eme tə stàne brəšnò zə furàš i zə nègu
Vŭrbina 1: 40 - əmə kàk sme nìe ž’ìli i tə tə səm ž’ìlə duksàn gudìni
Vŭrbina 1: 40 - əmə kàk sme nìe ž’ìli i tə tə səm ž’ìlə duksàn gudìni
Vŭrbina 4: 40 - tə gu vəršɛ̀ə i səs səs vulòve dètu n’èmə kətɰ̀r
Vŭrbina 2: 47 - i də mə ràni siràk səm z’ə̟̀lə tə tvà e
Vŭrbina 3: 51 - enugà z’ɤ̀meme tə ìdeme tə gu nəmɤ̀kneme əšləmɤ̀ ejtùkə
Vŭrbina 3: 51 - enugà z’ɤ̀meme tə ìdeme tə gu nəmɤ̀kneme əšləmɤ̀ ejtùkə
Vŭrbina 2: 51 - u ejt’ùvə càltu s’è̝lu [unintelligible] ʌd’ɨ̀n p’eš im’è tə
Vŭrbina 2: 52 - tə pu p’ɤ̀t pʌ̀ti zə den’è ispìč’ehme ədnɤ̀nə ədnɤ̀nə kupàn’ə ispeč’è̝me
Vŭrbina 3: 53 - tə nəhàkəme užɛ̀ci i tugàə gu mʌ̀kneme i gu gu sədìme
Vŭrbina 3: 54 - tə č’è̝tiri d’è̝kərə vər kɤ̀štəsə ejt’ùvə sàden t’ytỳn
Vŭrbina 2: 57 - ejtùvə kətu məgəzìnč’e tə etàm beš’e tò dòlu nemè
Vŭrbina 3: 57 - zə nev’èstə də zɨ̀məm tə zə bel’ɤ̀tə
Vŭrbina 3: 58 - tə tə nə mòi pl’èšti e bilòlu [laughter] tugà ìdə tə pìškəm
Vŭrbina 3: 58 - tə tə nə mòi pl’èšti e bilòlu [laughter] tugà ìdə tə pìškəm
Vŭrbina 3: 58 - tə tə nə mòi pl’èšti e bilòlu [laughter] tugà ìdə tə pìškəm
Vŭrbina 3: 66 - tugàvə prumʌ̀kneme tə sədɨ̀me i i tugàvənəkən gi nwòsime fəf səndɤ̀ci
Vŭrbina 4: 66 - tàm nəgrɛ̀fki pràət ud n’ègə ud ərpɤ̀tə kugàtu ist’ìne čuvɛ̀k tə nə
Vŭrbina 3: 72 - tə tə gu ne mòže izber’è̝hme tò sàə gudɨ̀nə kinà stànə
Vŭrbina 3: 72 - tə tə gu ne mòže izber’è̝hme tò sàə gudɨ̀nə kinà stànə
Vŭrbina 3: 74 - ut č’è̝tiri ut p’ɤ̀d dèkərə tə se tə səs wòsem istìfə sme
Vŭrbina 3: 74 - ut č’è̝tiri ut p’ɤ̀d dèkərə tə se tə səs wòsem istìfə sme
Vŭrbina 3: 75 - tə zə kinà si sme dàvəli iz’èt’ i n’èməme fəjdɤ̀ nìkəkvə
Vŭrbina 3: 78 - ə če kugà kugànu t’yt’ỳnən beše ejsòlkuf tə pànnə tə gu spìti
Vŭrbina 3: 78 - ə če kugà kugànu t’yt’ỳnən beše ejsòlkuf tə pànnə tə gu spìti
Vŭrbina 3: 81 - tə pu pu utùs istìf’e pu trìjse istìf’e sme ìməli
Vŭrbina 3: 89 - tə vərv’ì pr’əz zem’ʌ̀nə i gu nəvràtə gu nəvràtə gu
Vŭrbina 3: 106 - nə verùgə nə dɤ̀rvu klàdenə fəv bəžɤ̀nə tə i hàrkmə də vərìš’
Belica 1: 40 - a tə tùkə ut gàrata
Oborište 2: 70 - ob’àdvame i zanesèm èjca tə tùrnem tàm
Oborište 1: 110 - mlekòto go izdoìm i precedìm go i m màlko tə gorèšto
Sveta Petka 3: 87 - tə ustàne sàmu rəštà žitò žitòto nə zem’ètə i stɤ̀puve ìma
Sveta Petka 1: 107 - ednò krosnò ednò uttùk tə uttùk
Sveta Petka 1: 151 - tə tò tùk gul’ɛ̀mi vɤ̀lni n’àmaš’e əmi
Sveta Petka 1: 160 - tə də e imàlu f gulɛ̀mi vɤ̀lni əmi tò zbìrə
Drjanovec 2: 51 - dɤ kàžiš tə t’à šə kài kɤlìnke kɤžì mɤ
Vladimirovo 2: 78 - narèžɤt mesòto tə ə ə tovà e takà op opečème go
Gorna Krušica 1: 35 - ɤ ama ìmaše togàva si dàrove pràe:me tə i tɤčèhme
Tihomir 1: 120 - navìeme pr'ɔ̀lo prəs tə prəs i sə fàta sèj
Tihomir 2: 145 - tɤ̀j tə i kàk se narèždate vɤv nìvata
Tihomir 1: 191 - tə kupùvahme hìnte hìnte go zav'ème tò s tòpa
Iskrica 2: 64 - i n’àməše i kòj də mə pudɤ̀ržə tə nɤ̀l səm zimàlə
Iskrica 3: 97 - kàzvəme gu zəhrànim gi dàvəmi im tə c’àlə sìčkite òrə
Rajanovci 1: 52 - tə sɤm g’um pomagàla kadà pròleti ostàimo jàgɤnci za da gi čùvamo

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Token | by Dr. Radut