Čokmanovo 1: 5

Full Line: 
nəuč’èni svir'ànə də si igràime vìd'ehme si ràptətə hòd'əhme si nìe
Cyrillic full line: 
нəуч’ѐни свир’а̀нә дә си игра̀име вѝд’еhме си ра̀птәтә hо̀д’əhме си нѝе
Translation: 
to dancing to live music. We would see to our work, and we would go
Timecode: 
0:22

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut