Golica 5: 85

Full Line: 
ni jədɛ̀t l’àp n’èməd bràšnu əmi kɑ̀šə kərtòhenə rəzbɛ̀rkələ
Cyrillic full line: 
ни йәде̂̀т л’а̀п н’ѐмәд бра̀шну әми ка̊̀шә кәрто̀hенә рәзбе̂̀ркәлә
Translation: 
they don’t eat bread. They had no flour, but [the woman] stirred up some potato mash
Text: 
Timecode: 
6:25
Thematic content:
Phrases: 

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut