cradles

Gela 2

5 (a) čètɤrɤ gudᶤìnɤ zəpàs i jɛ̀ səz decà də gu zadɛ̀vež dɛ̀kenu
four years in the reserves, and I with the children – you have to stick the kid

6 (a) na garbɔ̀n s l'ùlka da ìdež da žɔ̀neš
on your back in a cradle in order to go out to reap.

Malevo/Asg 1

37 (a) ò ednò vr’ème òdehne i decà nòsehme nək nə l’ùl’k’e [laughter]
Oh [yes], we went in the old days, and carried children [with us], in cradles [laughter]

38 (a) nə gʌ̀rp i òdehme tə žʌ̀nehm’e zbìrəme snòp’ət’e
on our backs. And we would go, and do the reaping, and gather the sheaves.

39 (a) kəkvò də pràim i decà gl’ʌ̀dəme i s’àkəkvu sme pràili
What [else] could we do? We also had to take care of the kids. We did everything.

Subscribe to cradles

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut